"Андрей Молчанов. Дао" - читать интересную книгу автора

кто-то неотвратимо придет и наступит час...
Собеседник одергивает на себе рубашку, как бы стряхивая прежнюю позу,
необходимость улыбаться, прежнего себя, и говорит замороженным голосом:
- Печень - предлог...
- И, увы, явно надуманный, - в тон ему отзываюсь я. - Куда лучше было
бы сослаться на давление, кишечник... Мне придется доложить шефу о
несостоятельности ваших жалоб.
- Докладывайте... Скажите, невроз. Надо лечить...
- Вы здесь... это связано с порошком?
- Героин? - морщится Робинс. - Да нет... Бизнес, крупные закупки
антиквариата. Но это... не имеет к вам отношения. - Он качает мыском
замшевой сандалии. - Однако к вам у меня тоже дело. Вы часто наведываетесь в
Тибет?
- Два раза в год. Езжу за травами. Но не один. Обычно - с группой, на
вертолете через Бирму. Там они получают сырье для порошка. Потом делают
крюк, я оплачиваю... Скоро они летят снова, надо что-то доставить туда...
- Вы должны попасть в состав группы! - на выдохе заявляет Робинс и
отламывает бледный цветок плюща с лианы, заползшей в беседку. Зачем-то
растирает лепестки в пальцах. - Причем попасть туда вместе с еще одним
человеком. Со стороны. Оттуда он уйдет на север.
- Но в Тибете мне нечего делать... Сейчас не сезон...
- Я понимаю. - Он катает между ладонями серую горошину того, что было
цветком, выбрасывает ее на песок аллеи. - Задача не дважды два. Но вы
обязаны что-то придумать. Обязаны.
- Ввести в братство человека... вы представляете, что это?
Затем... не я назначаю состав группы, я вообще ничто... Там опытные,
проверенные профессионалы, у каждого - конкретные функции...
- У вас же были подобные задания.
- Да, но на более благополучных территориях, в естественных
обстоятельствах... Кроме того, в тех случаях от меня требовалось лишь
присутствие... Я как наблюдатель убеждался в завершении перехода, и не
более...
- Это необходимо, - чеканит он и встает. - И знаете... дайте мне
какие-нибудь таблетки. От мнительности. Да, в самом деле... давление. Вы
правы. У меня гипотония. Так, может, имеет смысл подлечиться? Я буду в
Гонконге месяц или около того, а клиника - постоянный контакт... Никаких
вопросов... Кстати, ваши знакомства и действия контролируются?
- Я в братстве, - говорю я. - Тут контролируется все.
- Ну да, да, - кивает он рассеянно и вдруг оживляется: -
Между прочим... Я слышал, что с Чан Ванли вы познакомились на почве его
какого-то недуга?
- У него импотенция, - отвечаю я. - Улучшение или ухудшение - во власти
врачевателя.
- Вот как? - улыбается Робинс на этот раз чистосердечно.
- И проказа, - добавляю я, видя, как улыбка эта столь же естественно
меркнет.
- Простите?
- Но вы же не собираетесь с ним целоваться, как, впрочем, и он с
вами, - успокаиваю я. - Затем, на Востоке это достаточно популярная болезнь,
и страшатся ее здесь гораздо менее, чем у вас. Вам к тому же сорок шесть...