"Жан-Батист Мольер. Ревность Барбулье (пьеса)" - читать интересную книгу автора

Горжибюс. Конечно. Наденьте ваш берет.
Доктор. А знаете ли вы, откуда происходит слово берет?
Горжибюс. Нет, не знаю.
Доктор. Берет происходит от слова берет, а бергт - от бережет, ибо бережет от бронхитов и флюсов.
Горжибюс. Ей-богу, не знал!
Доктор. Ну, говорите же, из-за чего вышла ссора.
Горжибюс. Произошло вот что...
Доктор. Я думаю, вы не станете меня задерживать. Очень вас прошу - поскорее! У меня в городе срочные
дела, но, чтобы водворить мир в вашем доме, я готов задержаться .
Горжибюс. Я все расскажу в одну минуту.
Доктор. Будьте кратки.
Горжибюс. Сейчас, сейчас!
Доктор. Должен вам сказать, господин Горжибюс, что это прекрасное свойство - излагать дело в немногих
словах. Великие говоруны, вместо того чтобы заставить себя слушать, так надоедают, что их никто не
слушает. Virtutem primam esse puto compescere linguam (Наивысшим достоинством человека я считаю уменье
обуздывать свой язык (лат.)). Да-да, самое большое достоинство порядочного человека - это быть
немногословным.
Горжибюс. Было бы вам известно...
Доктор. Сократ самым настоятельным образом советовал своим ученикам проявлять сдержанность в
поступках, умеренность в еде и уменье излагать истины в немногих словах... Итак, начинайте, господин
Горжибюс.
Горжибюс. Я и собираюсь начать.
Доктор. В коротких словах, без всяких выкрутасов, не услаждая себя обильными словоизлияниями, рубите с
плеча, выражайтесь с помощью сжатых афоризмов. Ну скорей, скорей, господин Горжибюс, не мешкайте, а
главное, избегайте многословия!
Горжибюс. Дайте же мне сказать!
Доктор. Господин Горжибюс! Прошу прощения, но вы слишком много говорите. Придется кому-нибудь
другому изложить мне причину ссоры.
Вильбрекен. Вы знаете, господин доктор, что...
Доктор. Вы невежда, неуч, личность, не сведущая ни в одной почтенной науке, а если выразиться яснее, то
вы просто осел. Как можно начать рассказ без всякого вступления? Нет, пусть кто-нибудь другой
расскажет мне об этой размолвке. (Анжелике.) Сударыня! Расскажите мне вы, из-за чего у вас вышла
неприятность, но только в самых общих чертах.
Анжелика. Вы видите этого моего толстого негодяя, этот бурдюк с вином, то есть моего мужа?
Доктор. Осторожней, прошу вас! Отзывайтесь почтительно о своем супруге в присутствии такого ученого,
как я.
Анжелика. Ученый, скажите пожалуйста! Плевать я хотела на вас и на вашу ученость! Я сама доктор, когда
захочу.
Доктор. Ты доктор, когда захочешь, но, наверно, очень забавный доктор. По лицу твоему вижу, что ты
существо капризное. Из всех частей речи ты предпочитаешь союз, из родов - мужской, из падежей -
родительный, в синтаксисе mobile cum fixo (Подвижное с неподвижным (лат.)), а из стихотворных размеров -
дактиль, quia constat ex una longa et duabus brevibus. (Потому что он состоит из одного долгого слога и двух
кратких (лат.)) (К Барбулье.) Расскажите хоть вы, в чем дело, в чем причина вашей перепалки.
Барбулье. Господин доктор!
Доктор. Прекрасное начало. "Господин доктор!" Слово доктор необычайно приятно для слуха, звучит
торжественно - "Господин доктор!"
Барбулье. Будь моя воля...
Доктор. Прекрасно сказано! "Будь моя воля...". Воля предполагает желание, желание предполагает средства
для достижения цели, цель предполагает предмет. Нет, это просто замечательно... "Будь моя воля..."!
Барбулье. Я в бешенстве.