"В.Э.Молодяков. Несостоявшаяся ось: Берлин - Москва - Токио (Эпоха Сталина) " - читать интересную книгу автора

принципиально другая - показать и доказать, что другой вариант был возможен.
Иными словами, "альтернативная история" начинается там, где заканчивается
историческое исследование.
Вопросы, рассмотрением которых мы займемся, можно сформулировать
предельно конкретно. Был ли возможен в 1939-1941 гг., а более всего осенью
1940- зимой 1941 гг., военно-политический союз СССР, Германии и Японии (с
Италией в качестве младшего партнера), т.е. держав евразийского континента,
против атлантистского блока США, Великобритании и их сателлитов? Если да, то
почему он был возможен? И почему не состоялся? Полагаю, важность этих
вопросов для всей мировой истории XX века объяснять не приходится. Ну а для
ответа на них придется "копнуть" много шире и много глубже, что я и
постарался сделать.
Особое, хотя и не преимущественное, внимание в книге уделено политике
Японии, и вовсе не потому, что автор по образованию историк-востоковед.
Большинство авторов, писавших на эти темы (в том числе в России), не владеет
японским языком, а потому не знает ни японской проблематики, ни трудов
японских историков, благодаря чему в их работах "японский фактор" выступает
чем-то сугубо второстепенным, "довеском" к политике других держав.
Аналогичный упрек следует отнести и официальному изданию МИД РФ "Документы
внешней политики", тома которого за 1939-1941 гг. включают множество
малозначительных, рутинных документов по другим странам, но, по непонятным
причинам, игнорируют такие ключевые события советско-японских отношений, как
беседы Молотова с министром иностранных дел Мацуока в апреле 1941 г., хотя
эти записи уже опубликованы в нашей стране. Получающаяся в результате
картина совершенно не соответствует реальному положению вещей. Пишущие судят
о "японских делах" с чужих слов, поэтому процент ошибок, связанных с
японскими реалиями, бывает особенно ве-


9

лик, начиная с безграмотных транскрипций типа "суши" и "Такеши" вместо
правильных "суси" и "Такэси" (привожу это как наиболее показательный и
расхожий пример). Говоря об "оси" Берлин-Москва-Токио, автор постарался
достичь баланса всех трех компонентов и в отдельных случаях больше пишет о
Японии только потому, что о ней меньше знают.
Адресуя книгу не только специалистам, но прежде всего широкому
читателю, я старался не перегружать ее сносками, которые, как показывает
опыт, интересны лишь немногим. К ним я прибегал обычно в случае цитирования
и близкого к тексту пересказа или когда хотел обратить внимание читателя на
особенно интересные источники или работы. Если бы не ограниченность объема
книги, количество сносок можно было бы безболезненно увеличить раза в два.
Все подстрочные примечания, в том числе к цитируемым текстам, принадлежат
автору книги. Что же касается историко-документальной базы книги, то ее
характеризует помещенный в конце список использованных источников и
литературы. Он также неполон, т.к. не включает издания, к которым я
обращался лишь эпизодически; есть в нем и работы, на которые я в тексте не
ссылался, - это, так сказать, "подводная часть" исследовательского айсберга.
В книге будет много цитат - из документов, составивших основу
исследования, реже из мемуаров и комментариев современников, многие из