"Марианна Монтейро. Нежность " - читать интересную книгу автора - Выйдите на минутку, - попросил журналист.
Мастер покинул кухню. - Так что же ты имела в виду? - обратился к жене Фернандо. - Я не думаю, что надо уточнять, - ответила Вероника. - Просто возьми себя в руки и заплати им. Рабочим нужно заплатить, а потом мы разберемся, что делать с дверью из кухни во внутренний дворик. - Я скажу тебе вот что, - после паузы произнес Фернандо, играя желваками. - Если ты уверена, что нужно поступить так, а не иначе, то... - он полез в карман и достал связку ключей. - Вот ключ от моего сейфа. Возьми деньги и рассчитайся с ними. Но не думай, что я в восторге от твоего поведения... Вероника хотела ответить, что и она не в восторге от поведения супруга, но сдержалась. Все-таки, это была ее победа. ... Через четверть часа Фернандо ушел на работу. * * * Поздно вечером полил дождь, и супруги Монтейро с досадой заметили, что протекает крыша. С потолка в комнате, где они спали, стало капать. - О, Господи, - сказал Фернандо, - мало нам забот, так еще и это! Ему пришлось встать и немного передвинуть кровать. Потом он разыскал среди сваленных в углу вещей пластмассовый таз и подставил его под падающие капли. обнять, но Монтейро отстранился. - Извини, но мне не до ласк, не то настроение, - раздраженно сказал Фернандо. - Не знаю даже, засну ли я под шум этих капель... - Милый, надо немного потерпеть, это ведь временные неудобства, - попробовала успокоить мужа Вероника. - Хочу напомнить, что были твои слова - насчет рая в шалаше, - не очень любезно отозвался Монтейро. - Что касается меня, я бы предпочел все это время жить в старой квартире... - Но у нас ее уже нет, и бесполезно жалеть об этом, - возразила Вероника. Фернандо некоторое время молчал. - А может быть, найдем других рабочих? - неуверенно предложил он. - Черт с ними, с деньгами, найдем других, и они все сделают, как мы хотим... - Именно об этом я сейчас и думаю, - ответила Вероника. - И к какому выводу приходишь? Вероника вздохнула. - Дорогой мой, когда ты говоришь: черт с ними, с деньгами, ты имеешь в виду не столько наши деньги, сколько деньги Бенито Пасо, - стала объяснять она. - Не знаю, как ты, но я потеряю покой, если фирма бедного сеньора Пасо разорится из-за моего каприза. Вид Фернандо говорил о том, что он недоволен словами жены. * * * |
|
|