"Карен Мари Монинг. Любовная горячка ("Лихорадка" #2) " - читать интересную книгу автора

- Домой, мисс Лейн? - В его глубоком голосе было искреннее удивление.
- Должна же я как-то это называть, - угрюмо ответила я. - Говорят, что
дом там, где сердце. Думаю, мое сердце в атласном гробу на глубине шести
футов.
Бэрронс открыл и придержал для меня дверцу - с водительской стороны.
- Давайте немного развеем ваши девичьи страхи, мисс Лейн. - Он протянул
мне ключи. - Неподалеку отсюда есть дорога, несколько миль которой проходит
по совершенно безлюдным местам. - Его темные глаза сверкнули. -
Головокружительные повороты. Никакого движения. Почему бы вам не устроить
небольшие гонки?
Мои глаза расширились.
- Правда?
Он убрал с моего лба прядь волос, и я вздрогнула. У Бэрронса были
сильные руки с длинными красивыми пальцами и, думаю, с подзарядкой от
батареи, поскольку каждый раз, когда он до меня дотрагивался, меня прошивал
разряд неприятной дрожи, словно ток разбегался по всему телу. Я взяла ключи
с его ладони, стараясь не коснуться при этом его кожи. Если он что-то и
заметил, то не стал заострять на этом внимание.
- Постарайтесь не убить нас, мисс Лейн.
Я скользнула за руль.
- "Вайпер купе SR1O". Шесть скоростей, объем двигателя - 10, 510
лошадиных сил, 5600 оборотов в минуту, разгоняется с нуля до ста километров
за 3,9 секунды, - счастливо пробормотала я.
Бэрронс рассмеялся.
Я довезла нас живыми. Не проблема.

Думаю, потребность в доме - это часть человеческой природы. Даже
бездомные находят себе какой-то особый закуток вроде определенной скамейки в
парке или ниши под мостом, а потом вьют там гнездышко из вещей, выуженных в
чужом мусоре. Всем нужно свое собственное местечко в этом мире, безопасное,
теплое, сухое, а если такового не находится, люди пытаются создать его сами,
используя то, что есть под рукой.
Я угнездилась на первом этаже "Книг и сувениров Бэрронса". Я
переставила мебель, унесла в кладовую унылые коричневые покрывала с диванов,
заменив их желтыми шелковыми, притащила из своей спальни пару
персиково-кремовых свечей, устроила свой проигрыватель возле кассового
аппарата, зарядив в него веселые плей-листы, а на телевизор, оставшийся мне
от предшественницы, я поставила семейные фотографии.
"Здесь МакКайла Лейн!" - говорили эти вещи.
ОС-детектор по ночам, продавец книг днем... Я нуждалась в отдыхе. Мне
нравился пряный аромат горящих свечей, чистый, свежий запах только что
отпечатанных газет и глянцевых журналов. Мне нравился звон кассового
аппарата, который раздавался всякий раз при печатании чека. Мне нравился
бесконечный ритуал обмена товара на деньги. Мне нравилось, как блестят в
лучах послеполуденного солнца деревянные полы и книжные полки. Мне
нравилось, когда никого не было рядом, ложиться на спину, на стойку у кассы,
и пытаться разглядеть фреску на потолке, четырьмя этажами выше. Мне
нравилось рассказывать покупателям о прекрасных книгах и выслушивать их
рассказы о том, чего я еще не читала. Все вместе эти ощущения создавали
теплую иллюзию того, что я дома.