"Карен Мари Монинг. Любовная горячка ("Лихорадка" #2) " - читать интересную книгу автора В шесть вечера мне стоило бы перестать восхищаться новой работой и
закрыть магазин пораньше. Но я этого не сделала, и в тот самый момент, когда я почувствовала себя почти счастливой и довольной собой, моя жизнь снова превратилась в ад. 7 - Хорошее у вас тут место, - сказал мой последний посетитель, когда за ним хлопнула входная дверь. - Глядя с улицы, я и представить себе не мог, что внутри так просторно. Войдя в "Книги и сувениры Бэрронса" впервые, я подумала то же самое. Снаружи это здание выглядело так, будто в нем ни за что не поместятся все те комнаты, которые действительно там расположены. - Привет, - сказала я. - Добро пожаловать к Бэрронсу. Ищете что-нибудь особенное? - Честно говоря, да. - Тогда вы попали прямо по адресу, - ответила я. - Если у нас в наличии не окажется нужной вам книги, вы сможете заказать ее у нас, а на втором и третьем этажах вы найдете множество коллекционных изданий. Это был красивый мужчина, на первый взгляд - либо приближающийся к тридцати годам, либо только что переваливший за тридцать, с темными волосами и прекрасной фигурой. В последнее время я просто окружена красавчиками. Когда я вышла из-за стойки кассира, он наградил меня таким взглядом, что я тут же обрадовалась своему выбору одежды. Я не хотела, чтобы мой папа вернулся домой, увозя с собой воспоминание утра я тщательно выбирала вещи. Я надела коротенькую розовую юбку, складки которой игриво разлетались при ходьбе, красивую блузку и золотистые сандалии с длинными тесемками, которые обвивали мои икры. Свои темные кудряшки в стиле арабских ночей я повязала длинным блестящим шарфом, шелковые концы которого лежали на моих плечах. Я провела много времени за макияжем, запудривая синяки, распыляя бронзовый блеск возле носа, на щеках и ключицах. Тяжелые серьги из сияющих кристаллов касались моей шеи при каждом движении, а подходящий к ним кулон отдыхал во впадинке между ключицами. Гламурная девочка Мак чувствовала себя на седьмом небе от счастья. Дикая Мак радовалась лишь копью, привязанному к внутренней части правого бедра. К левому бедру был прикреплен короткий кинжал, который я умыкнула из выставленной в кабинете Бэрронса коллекции оружия. А в кармане у меня был спрятан маленький фонарик. И четыре пары ножниц ждали за конторкой. Вместе с ними меня ждало не оконченное сегодня исследование законов Ирландии о ношении оружия и размышления о том, как мне добиться разрешения на это. Думаю, полуавтоматический пистолет выглядит достаточно привлекательно. - Американка? - спросил мужчина. Кажется, я начала понимать, в чем фишка быть туристом в Дублине. В колледже все спрашивают: "На кого учишься?" А за рубежом всех интересует твоя национальность. Я кивнула. - А вы определенно ирландец. - И я улыбнулась. У него был глубокий голос. Мужчина говорил с ярко выраженным акцентом, да и выглядел он так, словно рожден был носить обожаемые ирландскими рыболовами толстые кремовые свитера, линялые джинсы и тяжелые ботинки. Он |
|
|