"Карен Мари Монинг. Любовная горячка ("Лихорадка" #2) " - читать интересную книгу автора

незначительным вам это покажется.
Я кивнула.
- Я думаю, что мой брат мертв, - сказал мне Дерек О'Баннион. - И я
собираюсь убить того ублюдка, который сделал это с ним.
Я снова кивнула.
- Моя сестра тоже погибла, - выпалила я.
Его взгляд вспыхнул новым интересом. Внезапно я стала для него не
просто красоткой, с которой можно пофлиртовать.
- Тогда вы понимаете, что такое жажда мести, - мягко сказал он.
- Да, я понимаю, что такое жажда мести, - согласилась я.
- Звоните мне в любое время, Мак, - произнес О'Баннион. - Я думаю, что
вы мне нравитесь.
Я молча смотрела, как он уходит.
Когда за ним захлопнулась дверь, я рванулась в ванную, закрыла дверь и
прислонилась к ней спиной. Там я и стояла, уставившись в зеркало и пытаясь
смириться со своей двойственностью.
Я охотилась на монстра, который убил мою сестру.
Я была монстром, убившим брата Дерека.

Когда я вышла из ванной, я оглянулась и обрадовалась тому, что
покупателей больше не было. Я забыла прикрепить на входной двери одну из
табличек вроде "Магазин откроется через пять минут", которые я вчера
нарисовала и которые должны были прикрывать мои отлучки в ванную комнату.
Я быстренько подошла к двери и перевернула табличку. И снова магазин
закрылся раньше, чем положено. Бэрронсу придется просто смириться с этим,
поскольку не так уж рано я закрываю магазин и не так уж сильно мой босс
нуждается в деньгах.
Переворачивая знак, я совершила большую ошибку - глянула в окно.
Уже почти стемнело. Это время здесь называют "сумеречным", или смутным,
и вечер только-только начал превращаться в ночь.
И я была не в состоянии определить, что хуже - инспектор Джайн справа,
сидевший на скамейке и даже не притворявшийся, будто читает газету, которую
держит в руках; облаченный в черное призрак, стоявший прямо напротив
магазина на противоположной стороне улицы и наблюдавший за мной из дымчатой
тени, вне досягаемости мигающих уличных фонарей; или Дерек О'Баннион слева,
который выходил из двери следующего магазина и направлялся прямо в Темную
Зону.

- Где, черт вас подери, вы шлялись, мисс Лейн? - Бэрронс рывком открыл
дверцу такси, ухватил меня за руку и буквально вышвырнул наружу.
На несколько секунд мои ноги просто оторвались от земли.
- Не ори на меня! - зарычала я.
Стряхнув его хватку, я толкнула его плечом, отодвигая с дороги. Такси
инспектора Джайна затормозило буквально в нескольких метрах от меня.
Интересно, он еще не соскучился по семье? Надеюсь, скоро он от меня устанет
и отправится домой.
- Я куплю вам мобильный, мисс Лейн, - рявкнул Бэрронс, - и вы будете
носить его с собой точно так же, как носите копье. И никуда без него не
пойдете. Стоит ли мне напомнить о других вещах, которые вам не следует
делать без него?