"Карен Мари Монинг. Любовная горячка ("Лихорадка" #2) " - читать интересную книгу автора Я сказала Бэрронсу, как он может поступить с моим пока еще не
приобретенным мобильником, - засунуть его туда, где солнце не светит, в место, которое я зову цветочным именем, - и вихрем влетела в магазин. Он ворвался вслед за мной. - Вы уже забыли о том, какие опасности поджидают вас в ночном Дублине, мисс Лейн? Может, стоит устроить вам небольшую прогулку? В прошлый раз, сочтя меня слишком упрямой, он угрожал зашвырнуть меня ночью в Темную Зону. Сегодня я была слишком измучена, чтобы обращать внимание на угрозы. Задвижки загрохотали по железу, словно пули, когда Бэрронс провернул их, закрывая дверь. - Вы уже забыли, с какой целью вы здесь, мисс Лейн? - Как бы мне это удалось? - ядовито поинтересовалась я. - Каждый раз, как только я пытаюсь забыть об этом, со мной случается что-то ужасное. Я была уже на полпути к двери в жилую часть дома, когда Бэрронс схватил меня и развернул к себе. Он окинул меня взбешенным взглядом, который, кажется, ненадолго задержался на подвеске, висящей у меня на шее. Или он пялился на мою грудь? - И все же вы одеваетесь, как дешевая шлюха, и беззаботно выскакиваете на улицу пропустить стаканчик-другой. Какого хрена вы себе думаете? Вы вообще думаете! - Дешевая шлюха? Вспомни, в каком времени ты живешь, Бэрронс. Я не выгляжу как дешевое что угодно. Кстати говоря, моя одежда полностью отвечает стандартам большинства современных людей, а то и превосходит эти стандарты. Я уж молчу о той маленькой черной тряпочке, которую ты заставил меня надеть, когда мы... - Я запнулась; воспоминание о том месте, куда я надевала только слову, - сердито добавила я, - я выходила не выпить. - Не лгите мне, мисс Лейн. Я чувствую запах спиртного. И не только спиртного. Кто этот мужчина? Его смуглое экзотическое лицо было сейчас холодным как лед. Ноздри раздувались и сокращались, как у хищника, учуявшего добычу. У Бэрронса необычайно обостренные чувства. Я ведь не сделала ни глотка алкоголя. - Я сказала, что ничего не пила, - настаивала я. Безусловно, это была трудная ночь, одна из худших в моей жизни. - Но что-то определенно было. Что именно? - настойчиво спросил он. - Приправленный алкоголем поцелуй, - ядовито ответила я. - Точнее, два поцелуя. Но только потому, что я двигалась недостаточно быстро и не успела увернуться от второго. Я отвернулась, злясь на саму себя. Бэрронс протянул руку и рванул меня за плечо, разворачивая к себе. Этого усилия хватило бы, чтобы завертеть меня на месте, словно балерину, но он вовремя схватил меня за плечи. Кажется, Бэрронс понял, что сжал мои плечи слишком сильно и я уже готова сорваться и наброситься на него. Его пальцы расслабились на моей коже, хотя вся его поза выдавала напряжение. Взгляд Бэрронса снова скользнул по кулону и остановился на ложбинке между моих грудей. - Кто эти счастливчики? - "Кто этот счастливчик" будет точнее. - Хорошо, кто, мать его, этот счастливчик, мисс Лейн? |
|
|