"Люси Монро. Таинственная герцогиня " - читать интересную книгу автора

И исчез, растворился в темноте так бесшумно, словно его никогда тут и
не было. Но губы Каланты все еще помнили его прикосновение. Она стянула
перчатку и благоговейно прикоснулась к губам кончиком пальца. Они были
теплыми, мягче и полнее, чем обычно, а тело ее все еще дрожало от ощущений,
вызванных поцелуем. Сегодня вечером Джаред преподнес ей неслыханный подарок.
Каланта верила Клэрборну, говорившему, что она фригидна и бесполезна
как женщина. А Джаред показал, что где-то глубоко внутри в ней пылал огонь.
Может, и недостаточно жаркий, чтобы растопить лед в ее душе, но на какое-то
время он ее согрел.
Судорожно вздохнув, Каланта поняла, что плачет. Она вытащила платок и
промокнула влажные щеки. Каланта скорбела по теплу, подаренному Джаредом, но
не такая уж она и дура, чтобы поверить, будто он захочет продолжать их
отношения... во всяком случае, после того, как узнает, что она собой
представляет.
Поняв, насколько Каланта на самом деле слаба, он с отвращением
отвергнет ее. Гораздо безопаснее установить дистанцию прямо сейчас, чем
позволить позднее разбить себе сердце.

* * *

На следующее утро Джаред отправился на поиски Айрис. Живя по соседству
с Калантой, она должна иметь представление о том, что за человек эта
герцогиня. Он нашел Айрис вместе со второй сестрой, Теей, в детской рядом с
детьми.
Ханна, увидев Джареда, бросилась ему навстречу.
- Джаред, мы играем в королев и королей. Поиграешь с нами?
Он улыбнулся ее милому личику. Такое облегчение, что остальные дети
сумели убедить ее поиграть. Ханна тяжело переживала смерть Мэри, ее обычно
солнечный взгляд затуманился печалью и молчаливой скорбью.
- А кто король? - полюбопытствовал Джаред.
Ханна показала на его племянника, сына Теи:
- Дэвид. Я королева, и Дианна тоже. А ее мама и другая леди -
принцессы.
Джаред улыбнулся сестрам:
- Думаю, это значит, что я могу быть принцем. - Ханна нахмурилась,
продемонстрировав проблеск былой уверенности в себе.
- Нет. Ты - большой король.
Дэвид, крепкий пятилетний малыш со светлыми волосами и серыми глазами,
пожал плечами:
- Можешь быть королем вместе со мной, если хочешь, дядя Джаред.
В глазах Теи заблестело лукавство. Она помотала головой, и одна
каштановая прядь выбилась из прически.
- Думаю, из него получится отличный паж. - Айрис рассмеялась:
- Точно. Давайте сделаем Джареда нашим пажом. - Джаред сердито сверкнул
взором на сестер, но Ханна его опередила:
- А паж главнее, чем король?
- Не совсем, малышка, - ответила Тея, и ее губы изогнулись в озорной
улыбке.
Поразительно, до чего похожи между собой его сестры. У них разные
матери, и росли они порознь, однако у обеих схожее чувство юмора. И они