"Люси Монро. Таинственная герцогиня " - читать интересную книгу автора И исчез, растворился в темноте так бесшумно, словно его никогда тут и
не было. Но губы Каланты все еще помнили его прикосновение. Она стянула перчатку и благоговейно прикоснулась к губам кончиком пальца. Они были теплыми, мягче и полнее, чем обычно, а тело ее все еще дрожало от ощущений, вызванных поцелуем. Сегодня вечером Джаред преподнес ей неслыханный подарок. Каланта верила Клэрборну, говорившему, что она фригидна и бесполезна как женщина. А Джаред показал, что где-то глубоко внутри в ней пылал огонь. Может, и недостаточно жаркий, чтобы растопить лед в ее душе, но на какое-то время он ее согрел. Судорожно вздохнув, Каланта поняла, что плачет. Она вытащила платок и промокнула влажные щеки. Каланта скорбела по теплу, подаренному Джаредом, но не такая уж она и дура, чтобы поверить, будто он захочет продолжать их отношения... во всяком случае, после того, как узнает, что она собой представляет. Поняв, насколько Каланта на самом деле слаба, он с отвращением отвергнет ее. Гораздо безопаснее установить дистанцию прямо сейчас, чем позволить позднее разбить себе сердце. * * * На следующее утро Джаред отправился на поиски Айрис. Живя по соседству с Калантой, она должна иметь представление о том, что за человек эта герцогиня. Он нашел Айрис вместе со второй сестрой, Теей, в детской рядом с детьми. Ханна, увидев Джареда, бросилась ему навстречу. Он улыбнулся ее милому личику. Такое облегчение, что остальные дети сумели убедить ее поиграть. Ханна тяжело переживала смерть Мэри, ее обычно солнечный взгляд затуманился печалью и молчаливой скорбью. - А кто король? - полюбопытствовал Джаред. Ханна показала на его племянника, сына Теи: - Дэвид. Я королева, и Дианна тоже. А ее мама и другая леди - принцессы. Джаред улыбнулся сестрам: - Думаю, это значит, что я могу быть принцем. - Ханна нахмурилась, продемонстрировав проблеск былой уверенности в себе. - Нет. Ты - большой король. Дэвид, крепкий пятилетний малыш со светлыми волосами и серыми глазами, пожал плечами: - Можешь быть королем вместе со мной, если хочешь, дядя Джаред. В глазах Теи заблестело лукавство. Она помотала головой, и одна каштановая прядь выбилась из прически. - Думаю, из него получится отличный паж. - Айрис рассмеялась: - Точно. Давайте сделаем Джареда нашим пажом. - Джаред сердито сверкнул взором на сестер, но Ханна его опередила: - А паж главнее, чем король? - Не совсем, малышка, - ответила Тея, и ее губы изогнулись в озорной улыбке. Поразительно, до чего похожи между собой его сестры. У них разные матери, и росли они порознь, однако у обеих схожее чувство юмора. И они |
|
|