"Люси Монро. Таинственная герцогиня " - читать интересную книгу автора

на мой вопрос?
Женщины, похоже, поняли, что он говорит серьезно, и одумались. Первой
нарушила молчание Тея:
- Она действительно напоминает мне статую. Не думаю, что я хоть раз
видела проблеск искренних эмоций на ее лице. Она постоянно выглядит такой
безмятежной.
Вчера вечером она не выглядела безмятежной - после того, как он ее
поцеловал. Она выглядела ошеломленной и необузданной. Тело Джареда
отреагировало на воспоминание, и он, сосредоточившись, снова вернулся к
разговору, не желая попасть в неловкое положение.
- Я познакомилась с ней в первый год супружества, - продолжала Тея,
остановившись, чтобы поставить на ноги свою крошечную дочку - та упала, не
угнавшись за более шустрым Дэвидом, который по-прежнему тащил за руку
Ханну. - Герцог еще был жив. Он изображал из себя идеального джентльмена, но
мне никогда не нравился. Он считал себя выше Пирсона и не желал с ним
общаться.
Джаред знал, что его сестра не терпела тех, кто судил о Дрейке по
обстоятельствам его рождения. Она свирепо оберегала всех, кого любила.
- А Каланта? Она тоже вела себя так с Дрейком? - Если ее оскорбляла
незаконнорожденность зятя, она не примет Ханну.
Тея покачала головой. Ее дочка потрепала ее по щеке.
- Нет. Она вела себя с ним с той же холодной вежливостью, что и с
остальными джентльменами. Она очень тщательно следила за тем, чтобы не
оказать одному мужчине больше внимания, чем другому, но никогда не
игнорировала Пирсона. Иногда я даже задумывалась, может, герцог был
исключительно ревнив?
Айрис кивнула:
- Это бы многое объяснило. Мне не кажется, что Каланта собирается вновь
выйти замуж. Она нисколько не поощряет джентльменов.
Вчера вечером она определенно поощряла его, но Джаред не собирался
признаваться в этом перед своими и так чересчур заинтересованными сестрами.
- Ты бы назвала ее доброй?
Тея беспомощно посмотрела на него:
- Не знаю. Каланта не жестока. Я никогда не видела, чтобы она хотя бы
нахмурилась, разговаривая со слугами, но при этом сама она ни к кому не
тянется. Такое ощущение, что она вроде бы здесь, а вроде бы и нет. Я всегда
думала, что ее прозвище ей исключительно подходит. Она какая-то не от мира
сего.
Айрис задумчиво прищурилась.
- Вообще-то Каланта добрая. Она обеспечивает микстурами и снадобьями,
приготовленными из ее садовых трав, всех, кто в этом нуждается, но делает
это через свою экономку. Она не демонстрирует своих чувств, но мне она
кажется небезразличной. Я даже не уверена, что она сама это осознает, да
только ее поступки говорят сами за себя. Когда она узнала, что я собираюсь
плыть во Францию через пролив, то прислала мне средство от морской болезни и
упомянула, что его можно принимать во время беременности. Я тогда все
гадала - может, она каким-то образом знала о моем положении?
Джаред кивнул. Айрис дождалась, пока они окажутся на пароме, и только
тогда сообщила о своей беременности Эштону. Его зять пришел в бешенство, но
она оправдалась тем, что не сомневалась - иначе он не разрешил бы ей