"Люси Монро. Таинственная герцогиня " - читать интересную книгу автора - Да.
Во взгляде Теи появилась задумчивость. - От кого, от кого, а от нее я такого не ожидала! Она кажется такой совершенной, почти неземной, если уж ты хочешь знать правду. Он хотел знать всю правду. Он хотел знать все, что они слышали или думали о Каланте. - Почему она это сделала? - спросила Тея. - Разумеется, потому, что хотела познакомиться с Джаредом, а он всегда держится подальше от дам. Ничего странного, что ей пришлось принимать решительные меры, - ответила за него Айрис. Джаред скорчил гримасу. - Она вмешалась, чтобы спасти мое мужское "я". - Он не мог припомнить, когда еще кто-то мог подумать, что ему требуется защита. - Что ты имеешь в виду? - не поняла Тея. - Беатрис уже якобы дала кому-то слово, когда я подошел к ней и пригласил на обещанный танец. - Маленькая паршивка, - рассердилась Айрис. Джаред пожал плечами. - Я к такому привык, - сказал он, выбросив из головы поступок девушки как не имеющий значения - собственно, так оно и было. - А теперь расскажите мне про Ангела. - Минуту назад ты назвал ее Калантой, - как бы между прочим бросила Тея. - Она сама попросила. Обе сестры остановились и уставились на него. Они вели себя так, словно называть Каланту по имени было таким же интимным делом, как уложить ее в собирался поддаваться порыву, и нечего им смотреть на него так, словно он это уже сделал. - Она попросила тебя называть ее по имени? Не понимаю. Поведение герцогини всегда было безупречным. - Айрис пошла дальше, однако голос ее звучал изумленно. - Просто поверить не могу. Мой брат собирается жениться на Ангеле! - Пока я ни на ком жениться не намерен. - Сестры посмотрели на него одинаково скептически, и Джаред добавил: - Я совершенно серьезно. - Но когда-нибудь тебе придется жениться, Джаред, - сказала Тея. - Когда я надумаю, это будет не Каланта. Черт побери, ангелы не выходят замуж за чудовищ! Глаза Айрис наполнились слезами, и Джаред застонал. Хоть он и понимал, что причина скорее в ее беременности, чем в его словах, он все равно почувствовал себя ужасно. - Ты не чудовище. Ты герой! Ты спас мне жизнь. Тея потрепала сестру по плечу и бросила сердитый взгляд на брата. Он познакомился с этой сестрой всего лишь пять лет назад, но вела она себя так, словно знала его всю жизнь. - Несколько шрамов не превращают мужчину в монстра, и нет никаких причин, по которым герцогиня не захотела бы выйти за тебя. Ты лучше всех мужчин на свете, Джаред! Дьявол! Каким образом разговор повернул в эту сторону? Он всего лишь хотел добыть кое-какие сведения. Джаред раздраженно произнес: - Может, я не хочу жениться на мраморной статуе? А теперь вы ответите |
|
|