"Жанна Монтегю. Укрощенная любовью " - читать интересную книгу автора

грубиянов! На улице, возле таверны, уже начала собираться толпа, получавшая
удовольствие от стычки с полицией, популярность которой у лондонцев явно
была невелика. Беренис действовала быстро, резко ударив полицейского в живот
носком туфли и так сильно пихнув, что он бы, вероятнее всего, упал, если бы
его не подхватили двое других полицейских. Толпа восторженно заревела.
- Поехали, Томас! - крикнула Беренис, откинувшись на сиденье, и карета
покатилась прочь. Люсинда, изумленная, повернулась к ней:
- Дитя, мудро ли ты поступила? Я никогда не думала о тебе как о
защитнице бедных и нуждающихся...
- Ты не права, Люсинда! Я часто ношу пищу и одежду крестьянам в имении
моего отца. Кажется ужасно несправедливым, что они имеют так мало, когда
мы - так много.
- Боже правый! Неужели ты начиталась Руссо? - воскликнула Люсинда,
удивленная столь неожиданно открывшейся чертой характера подруги.
- Я не могла позволить им арестовать ее! - ответила Беренис, хотя и не
могла бы объяснить свой неожиданный порыв.
Спасенная девушка не отрывала от нее взгляда, карие глаза светились
признательностью:
- О, мэм, как мне вас отблагодарить? Ради вас я теперь готова пойти в
эту ужасную тюрьму. Понимаете, я была в этой мануфактурной лавке и увидела
отрез материи. Он все еще у меня под накидкой. Вы можете взять его, если
хотите - в знак благодарности!
Она вытащила из-под накидки кусок розового шелка, но Беренис
отрицательно покачала головой. Люсинда оглядывала и ткань, и девушку с
презрением.
- Что ты хотела с ним сделать? - резко спросила она.
- Это не для меня, мадам! Для чего мне такая красивая ткань? Но я
умираю с голоду - вот уже два дня у меня во рту не было ни крошки - с тех
пор, как меня выгнали с моей последней работы. Я знаю одного парня в
Сант-Гайлс - это трущобы, мэм, где живут преступники, - торопливо ответила
девушка, видя озадаченное выражение лица Беренис.
Люсинда сделала нетерпеливый жест:
- Не нужно мне рассказывать об этом убогом квартале, кишащем
карманниками, проститутками и жадными сводниками, которые обдирают их до
нитки. Я жила там!
Беренис была ошарашена: она ничего не знала об этой стороне прошлого
Люсинды. Было почти невозможно представить столь утонченное создание с
молочно-белой кожей, в изящной одежде на грязных улочках Сант-Гайлса.
- Ты никогда прежде об этом не упоминала... Я не знала, - удалось ей
вымолвить.
Люсинда пожала плечами:
- Это не то, чем можно похвалиться! Мне удалось накрепко забыть это -
до сегодняшнего дня...
Юная воровка пришла в себя и продолжила свой рассказ:
- Как я уже сказала, миледи, этот скупщик краденого купил бы у меня
отрез - конечно, по цене намного меньше его настоящей стоимости - но у меня
была бы возможность купить еду и уплатить за жилье, чтобы прожить хотя бы
еще несколько дней, пока я не найду новую работу...
Сейчас, когда у Беренис появилась возможность получше разглядеть ее,
она увидела, что девушка была изящной и миловидной (хотя ее следовало бы