"Жанна Монтегю. Наваждение" - читать интересную книгу автора

этих темных бездонных зрачках, но не могла отвести взгляд. Она снова
почувствовала себя деревенщиной, простушкой из сельской церкви. "Куда же
меня занесло?" - подумалось ей в совершенной растерянности.
Наконец овладев собой, она принялась мерить каюту длинными нервными
шагами.
- Ты могла бы сказать мне об этом раньше, - с упреком произнесла она. -
Я думала, что мы друзья.
- Мы и есть друзья. А не говорила я об этом оттого, что боялась тебя
разочаровать, - отвечала Элиза, не поднимая глаз от бахромы своей шали,
которую нервно теребила. - Я высоко ценю твою дружбу. Я никогда не была ни с
кем так близка, кроме Уоррена. Я могла бы сказать, что окружающие всегда
были добры ко мне, но это совсем другое.
- Я не совсем понимаю, что ты хочешь сказать. - Кэтрин остановилась
посреди каюты, невольно выпрямившись и прижав руки к груди. - Ты можешь
считать меня дурочкой, но мне совершенно непонятен этот огромный мир, в
котором быть честным не всегда означает быть мудрым. Дядя Седрик говорил об
этом, а вот теперь и ты. Я хочу вернуться в Риллингтон, я хочу домой.
- Не обижайся на меня. - Элиза поднялась и обняла Кэтрин. - Я не хотела
тебя расстраивать, просто считала нужным рассказать о своем замужестве до
того, как мы приедем. Меньше всего меня бы устроило, если бы ты узнала обо
всем от кого-то другого. И не надо так пугаться. Я останусь с тобою, не
бойся.
- Правда? - Кэтрин прижалась к ней с огромным облегчением. - Это
чудесно. Ведь поначалу я буду там как рыба, вытащенная из воды.
- Ни за что, - рассмеялась Элиза, становясь прежней милой подругой. -
Ха, да ты со временем покоришь весь Новый Орлеан. И кавалеры будут драться
за честь познакомиться с тобою. Молодая прекрасная леди из Англии! Тебя
станут рвать друг у друга из рук.
- Дядя Седрик придет в ярость, если так случится. - Кэтрин снова была
счастлива, облака рассеялись без следа. - Он спит и видит, как бы подыскать
мне воспитанную уважаемую даму в компаньонки. Хотя по поводу миссис Прентис
у меня возникли сильные подозрения.
- Ах да. Ты уже рассказывала о ней. Тебе не кажется, что у них намного
более интимные отношения, чем об этом принято говорить в обществе? Противная
старуха! - Они с Кэтрин обменялись улыбками, и снова им стало легко друг с
другом, хотя их отношения стали несколько иными.
- Пожалуй, ты права, - согласилась Кэтрин. - Но я ни разу не смогла
захватить их с поличным. Все ограничилось одними подозрениями, основанными
на интуиции.
- Я всегда доверяю интуиции. Иногда предчувствия бывают весьма
определенными, - кивнула Элиза, глядя в зеркало и приводя в порядок шаль. Но
тут ее глаза встретились в зеркале с глазами Кэтрин. - Ну и нашел он
кого-нибудь подходящего?
- Нет, пока нет. Ты не знаешь никого, способного занять это место?
Элиза наклонилась, подбирая упрямую прядь, выбившуюся из узла.
- Откровенно говоря, знаю, - отвечала она.
- Кто? - воззрилась на нее Кэтрин.
- Я! - И Элиза повернулась к ней лицом.
- Ты? Моя компаньонка? - радостно вскричала Кэтрин.
- А почему бы и нет? - Я - замужняя дама, и не какая-нибудь