"Ивен Монтегю. Человек, которого не было " - читать интересную книгу автора

других причин.
Мне казалось, что к этому вопросу надо подходить с точки зрения
человека, который будет производить вскрытие. Чего может ожидать
патолог-анатом, вскрывая труп, прибитый к берегу после того, как самолет, на
борту которого находился погибший, упал в море?
Я сразу же вспомнил о Бернарде Спилзбери. Это был очень опытный
патолог, и, кроме того, я был уверен, что он сохранит доверенную ему тайну.
В этом смысле между сэром Бернардом и устрицей нет никакого различия.
Спилзбери обладал и еще одним, более редким качеством: я твердо знал, что он
не задаст ни одного вопроса, кроме тех. ответы на которые понадобятся ему
для решения поставленной перед ним проблемы. Спилзбери просто примет к
сведению тот факт, что мы хотим, чтобы плавающее тело было принято за жертву
авиационной катастрофы, и не станет интересоваться подробностями.
Я позвонил Спилзбери, и мы договорились встретиться в клубе "Джуниор
Карлтон". Там за рюмкой хереса я рассказал ему о своем деле. После минутного
размышления он дал мне одно из тех кратких и полных толкований, которые не
раз убеждали присяжных и даже судей. Его совет вселил в меня надежду. Если
на тело надеть спасательный жилет, мы можем использовать труп человека,
который либо утонул, либо умер от почти любой естественной причины. Жертвы
авиационной катастрофы над морем умирают от повреждений, полученных во время
удара самолета о воду, тонут или погибают просто от отсутствия помощи в
море; имеют место и случаи шока. Итак, поле наших поисков сужалось.
Мое мнение о Бернарде Спилзбери полностью оправдалось. Этот
удивительный человек отвечал на вопросы, ни на минуту не давая воли своему
любопытству, которое он, должно быть, все-таки испытывал. Он задал мне
несколько вопросов, имеющих отношение к патологической проблеме, которую я
перед ним поставил, но ни разу не спросил, почему я всем этим интересуюсь.
Теперь нам предстояло навести справки о недавно умерших людях. Мы не
могли делать это открыто. При всех условиях нам следовало избегать всего
того, что могло вызвать разговоры вроде: "Вы не слышали? Очень странно,
такой-то спрашивал на днях такого-то, где можно достать труп". Мы
приступили - к поискам с чрезвычайной осторожностью. В общем, все это
выглядело почти как у Пиранделло - "шесть офицеров в поисках трупа"* (*
Имеется в виду пьеса Луиджи Пиранделло "Шесть персонажей в поисках
автора". - Прим. ред.)
Одно время мы уже серьезно подумывали, что нам придется похитить труп
на кладбище, но пока у нас оставались другие пути, мы хотели испробовать их.
Нам удалось навести кое-какие справки у военных врачей, которым мы могли
доверять. Но как только намечалась возможность заполучить труп, оказывалось,
что либо родственники не дают согласия, либо нельзя доверять тем людям,
которые, пожалуй, отдали бы нам труп своего близкого. Нередко нас не
устраивала причина смерти.
Наконец, когда нам осталось только или обратиться в морги или расширить
круг лиц, посвященных в тайну (а это, несомненно, вызвало бы всевозможные
слухи), мы услышали о человеке, который только что скончался от воспаления
легких после длительного пребывания на морозе.
В патологическом отношении труп как будто отвечал нашим требованиям.
С лихорадочной быстротой мы начали наводить справки о прошлом умершего и его
семейном положении. Мы убедились, что родственники сохранят в тайне тот
минимум сведений, который придется им сообщить: мы могли сказать, что цель