"Люси Монтгомери. Дом мечты [love]" - читать интересную книгу автора

узнать, что кто-то наблюдает за ней в такой момент.
Энн бесшумно выскользнула из дома и нашла дорожку через сад. В
темноте она услышала голоса и увидела тусклый свет, а вскоре в воротах она
встретила двух мужчин. Один из них был капитан Джим. В руках он держал
фонарь. По тому, как выглядел другой мужчина, Энн догадалась, что это Дик
Мур - большой мужчина со свинячим круглым красным лицом и ничего не
выражающими глазами. Даже при плохом освещении Энн заметила его странный
взгляд.
- Это вы, миссис Блайз, - сказал капитан Джим. - Вам больше не
придется скитаться одной в такую ужасную ночь, как эта. Вы запросто можете
потеряться в этом тумане. Посидите здесь, подождите, пока я провожу Дика
до дома и увижу, что все в порядке. Я не хочу, чтобы доктор, вернувшись
домой, обнаружил, что вы ушли одна за мыс в такой туман. Одна женщина
поступила так сорок лет назад...
- Значит, вы пришли повидать Лесли, - помолчав, сказал капитан Джим.
- Я не входила внутрь, - сказала Энн и поведала ему обо всем, что
видела. Капитан Джим вздохнул.
- Бедная, бедная маленькая девочка. Она не часто плачет, миссис
Блайз, - она слишком сильная для этого. Она должна чувствовать себя
особенно ужасно, когда плачет. Сегодняшняя ночь тяжела для бедных женщин,
у которых есть о чем погрустить. В этой ночи есть что-то такое, что
вытаскивает наружу все наши прежние страдания, заставляя нас вновь
переживать их.
- Это ночь привидений, - сказала Энн с трепетом. - Вот почему я
пришла сюда сегодня - я хотела почувствовать пожатие человеческой руки и
услышать человеческий голос. Вокруг сегодня столько бесчеловечности. Даже
мой дом полон сегодня всякой нечисти.
- Вы правильно сделали, что не зашли внутрь, миссис Блайз. Лесли это
не понравилось бы. Она не хотела бы, чтобы и я с Диком заходили, а я
сделал бы это, если бы не встретил вас. Я брал Дика к себе на весь день,
чтобы хоть как-то помочь Лесли.
- Мне кажется, с его глазами что-то не так, - сказала Энн.
- Вы это заметили? Один глаз у него голубой, а другой карий. У его
отца были такие же глаза. Это отличительная черта всех Муров. Именно
благодаря этой примете я узнал Дика в том толстом мужчине, которого нашел
когда-то в Гаване. Если бы не его глаза, я никогда не узнал бы, что это
был он. У него была большая борода, и он сильно растолстел. Вы знаете, я
не жалею, что нашел Дика и привез его домой. Мисс Корнелия всегда говорит,
что мне не следовало этого делать, но я не могу с ней согласиться. Я
сделал правильно, и не мог поступить никак иначе. У меня никогда не
возникало вопросов по этому поводу. Но мое старое сердце болит за Лесли.
Ей всего лишь двадцать восемь лет, а она испытала в своей жизни больше
горя, чем большинство женщин в восемьдесят.
Они шли в молчании. Наконец Энн сказала:
- Знаете, капитан Джим, я никогда не любила гулять с фонарем. У меня
всегда при этом возникает странное ощущение, что с краю, где кончается его
свет и начинается темнота, меня окружает кольцо еле заметных зловещих
вещей, которые смотрят на меня из темноты враждебными глазами. У меня это
чувство , появилось еще в самом детстве. В чем причина этого? Мне никогда
так не кажется, когда я нахожусь в абсолютной темноте. Когда вокруг меня