"Элизабет Мун. Меч наемника [F]" - читать интересную книгу автора - Конечно. И дома, и пару раз на рынке.
- Хорошо. Давай попробуем. Проверим твою силу. Сцепив ладони, оба напрягли мышцы. Прошло некоторое время, руки оставались почти неподвижными. - Отлично, - сказал мужчина, - вполне достаточно. Теперь левой. На этот раз ему с изрядным усилием удалось положить ее руку на стол. - Неплохо, неплохо, - сказал он. - А теперь расскажи мне, давно ли ты решила записаться в армию? - Да. С тех пор, как Джорнот ушел из дома, и окончательно - когда недавно он заехал к нам. Но он сказал, что я должна дождаться восемнадцатилетия, а затем пришлось ждать конца вербовки - чтобы отец не смог выследить меня и не поднял лишнего шума. - Ты сказала, что пасла овец на болотах. Ты далеко от города живешь? - От этого? Ну, сначала полдня перегонки овец до Трех Пихт, а потом... - Что? Ты пришла сегодня из Трех Пихт? - Ну да. А живем мы в другую сторону от деревни. Я пришла туда сегодня утром, еще до рассвета. - Но отсюда до Трех Пихт не меньше двадцати миль! Да еще до деревни... Когда же ты вышла из дома? - Вчера поздно вечером, после ужина. - При этом слове желудок Паксенаррион недовольно заурчал. - Значит, как минимум тридцать миль... Ты успела поесть в Трех Пихтах? - Нет, было еще слишком рано. А кроме того, я боялась, что не застану вас здесь. - А если бы так и случилось? вас. - Готов поспорить, догнала бы, - усмехнулся мужчина. - Давай говори свое имя, запишем тебя, поставим на довольствие и сразу же накормим. Если девушка готова прошагать тридцать миль без остановки на голодный желудок - она достойна быть солдатом. Она улыбнулась в ответ и представилась: - Мое имя - Паксенаррион, дочь Дортана. - Паксе... как? - Паксенаррион, - четко произнесла она и подождала, пока он впишет имя в книгу, - дочь Дортана сына Канаса, из Трех Пихт. - Готово, - сказал он и, чуть повысив голос, позвал: - Капрал Боск! - Да, сэр, - вошел в палатку человек в форме. - Зови свидетелей и судью. - Затем, обратившись к Паксенаррион, он объяснил: - Мы должны все засвидетельствовать официально, чтобы подтвердить, что мы не принуждали тебя, не угрожали, не заставляли силой подписываться в книге. Да, кстати, ты подписаться-то сумеешь? - Конечно. - Хорошо. Герцог желает, чтобы все его воины умели читать и писать. В этот момент в палатку вошли человек в мантии и две женщины, одна в колпаке и переднике, измазанных свежим сыром, другая с руками по локти в муке. Обе с любопытством поглядели на Паксенаррион. - Ну что, Стэммел, зацепил еще одного до конца вербовки? - поинтересовался судья у человека в форме. Тот ответил: |
|
|