"Элизабет Мун. Клятва наемника (Паксенаррион #2)" - читать интересную книгу автора

презрительно усмехнулся Эриал.
- Послушай! Опять ты за свое! Это же лишь слухи! Говорят, он, подойдя
к воротам Иммера, попытался заставить жителей города дать ему клятву
верности...
- Но он же был пиратом! - воскликнула Пакс, делая ударение на
последнем слове.
- Да, я знаю. Видимо, вначале у Алюреда не было ясного плана
действий. Но потом он нанял толпу местных бандитов, одел их в старое
отрепье, которое, впрочем, выглядело на них очень живописно, и с их
помощью попытался начать переговоры с герцогом Фоллом.
- Ха! И ушел от него целым и невредимым?
- Он не настолько глуп, чтобы подвергать себя опасности, - они вели
переговоры на границе владений Фолла. Герцог реагировал именно так, как
надо. И он не очень заботился о том, что творилось в лесу, у южной окраины
его владений. До тех пор, пока его никто не беспокоил. Но все-таки, как
человек дальновидный, он решил: лишние враги ему. совсем не нужны.
- Но как же насчет Синьявы? - Пакс было очень важно знать, чью
сторону принял Алюред с самого начала.
- Сначала они пришли к соглашению только в одном: никто из старых
представителей знати не должен иметь притязаний на титулы. Синьява
пообещал Алюреду титул герцога, если он положит начало судоходству на реке
Иммер и будет защищать его, Синьяву, на этих землях. Алюред с его
предложениями согласился. Вот почему никто не мог выследить Синьяву, когда
он покинул Ротенгри...
- Да, но... - попыталась что-то вставить Пакс. Но Воссик решительно
оборвал ее на полуслове:
- Тут есть два важных момента: граф Андрессат и ловкость нашего
собственного герцога. Андрессат был предельно вежлив с Алюредом. Он
пообещал поддержать его притязания на титул, если это сделает герцог Фолл.
Поэтому Алюред не стал выступать против Андрессата, когда этого потребовал
Синьява. В конце концов он поверил в то, что и на самом деле может быть
герцогом и даже отдавать приказания графам. Что же касается нашего
герцога... Вы помните лесных странников, которых мы встретили в Кодели? -
(Стэммел и остальные кивнули.) - Алюред помог им, когда оказался в том
лесу. Поэтому они были на его стороне. Несколько лет назад на севере наш
герцог тоже заключил с ними договор. Поэтому он знал, чего хотел Алюред. И
он знал, чего хотел сам Фолл - связать себя узами брака с северным
королевством. А также герцог знал, что у Софи Гэнарриона была дочь на
выданье...
- Но Софи не король! - сказал кто-то из темноты.
- Пока. Кроме того, за ним стоит Фолл... - Воссик с достоинством
выдержал паузу. Но некоторые уже догадались, что он имел в виду.
- О Боже! Ты говоришь о...
- Так или иначе, но наш герцог и Хальверик сумели убедить герцога
Фолла, что помощь Алюреда во время очередного похода может оказаться
неоценимой. Поэтому герцог и согласился принять его требования. А тот в
свою очередь согласился встать на его сторону. И мы беспрепятственно
миновали лес, а Синьява не смог этого сделать.
Пакс вздрогнула. Она никогда не думала, что такое может происходить
во время войны.