"Элизабет Мун. Клятва наемника (Паксенаррион #2)" - читать интересную книгу авторапрезрительно усмехнулся Эриал.
- Послушай! Опять ты за свое! Это же лишь слухи! Говорят, он, подойдя к воротам Иммера, попытался заставить жителей города дать ему клятву верности... - Но он же был пиратом! - воскликнула Пакс, делая ударение на последнем слове. - Да, я знаю. Видимо, вначале у Алюреда не было ясного плана действий. Но потом он нанял толпу местных бандитов, одел их в старое отрепье, которое, впрочем, выглядело на них очень живописно, и с их помощью попытался начать переговоры с герцогом Фоллом. - Ха! И ушел от него целым и невредимым? - Он не настолько глуп, чтобы подвергать себя опасности, - они вели переговоры на границе владений Фолла. Герцог реагировал именно так, как надо. И он не очень заботился о том, что творилось в лесу, у южной окраины его владений. До тех пор, пока его никто не беспокоил. Но все-таки, как человек дальновидный, он решил: лишние враги ему. совсем не нужны. - Но как же насчет Синьявы? - Пакс было очень важно знать, чью сторону принял Алюред с самого начала. - Сначала они пришли к соглашению только в одном: никто из старых представителей знати не должен иметь притязаний на титулы. Синьява пообещал Алюреду титул герцога, если он положит начало судоходству на реке Иммер и будет защищать его, Синьяву, на этих землях. Алюред с его предложениями согласился. Вот почему никто не мог выследить Синьяву, когда он покинул Ротенгри... - Да, но... - попыталась что-то вставить Пакс. Но Воссик решительно - Тут есть два важных момента: граф Андрессат и ловкость нашего собственного герцога. Андрессат был предельно вежлив с Алюредом. Он пообещал поддержать его притязания на титул, если это сделает герцог Фолл. Поэтому Алюред не стал выступать против Андрессата, когда этого потребовал Синьява. В конце концов он поверил в то, что и на самом деле может быть герцогом и даже отдавать приказания графам. Что же касается нашего герцога... Вы помните лесных странников, которых мы встретили в Кодели? - (Стэммел и остальные кивнули.) - Алюред помог им, когда оказался в том лесу. Поэтому они были на его стороне. Несколько лет назад на севере наш герцог тоже заключил с ними договор. Поэтому он знал, чего хотел Алюред. И он знал, чего хотел сам Фолл - связать себя узами брака с северным королевством. А также герцог знал, что у Софи Гэнарриона была дочь на выданье... - Но Софи не король! - сказал кто-то из темноты. - Пока. Кроме того, за ним стоит Фолл... - Воссик с достоинством выдержал паузу. Но некоторые уже догадались, что он имел в виду. - О Боже! Ты говоришь о... - Так или иначе, но наш герцог и Хальверик сумели убедить герцога Фолла, что помощь Алюреда во время очередного похода может оказаться неоценимой. Поэтому герцог и согласился принять его требования. А тот в свою очередь согласился встать на его сторону. И мы беспрепятственно миновали лес, а Синьява не смог этого сделать. Пакс вздрогнула. Она никогда не думала, что такое может происходить во время войны. |
|
|