"Майкл Муркок. Вечный воитель (Хроники Эрекозе #1)" - читать интересную книгу автора

Иолинде в своих чувствах. Однажды вечером, когда мы прогуливались по
балконам, я остановился, погладил Иолинду по волосам, нежно провел рукой
по ее шее и мягко повернул девушку лицом к себе.
Она с улыбкой поглядела на меня; ее алые губки чуть разошлись. Я
нагнулся к ней, и наши уста слились в поцелуе. Сердце мое бешено
заколотилось. Я прижал девушку к себе, ощущая сквозь ткань одежды, как
вздымается и опадает ее грудь. Не отрывая взгляда от личика Иолинды, я
взял ее руку и приложил к своей щеке. Мои пальцы перебирали ее волосы. Мы
снова поцеловались; ее дыхание было сладким и ароматным. Она вложила свою
ручку мне в ладонь и открыла глаза. Я увидел, что она счастлива -
счастлива на самом деле. Мы оторвались друг от друга.
Ее дыхание было уже не таким прерывистым. Она проговорила что-то, но
я замкнул ей уста еще одним поцелуем. Ее взгляд выражал радость и нежность.
- Когда я вернусь, - произнес я тихо, - мы поженимся.
Она сначала как будто не поняла, но потом осознала, что я сказал, -
осознала значение моих слов. Я пытался убедить ее, что она может доверять
мне. Иного способа проделать это я придумать не сумел. И виной тому, быть
может, неуклюжесть мышления Джона Дейкера.
Иолинда кивнула и сняла с пальца чудесной работы золотое кольцо,
украшенное жемчугом и розовых тонов самоцветами. Она надела его мне на
мизинец.
- Залог моей любви, - промолвила она, - и знак моего согласия. А еще
- талисман, который, я надеюсь, принесет тебе удачу в битвах. Когда тебя
будут искушать и зачаровывать элдренские красотки, он напомнит тебе обо
мне.
Последнюю фразу она произнесла с улыбкой.
- Какое, однако, полезное колечко, - хмыкнул я.
- Вот такое, - отозвалась она.
- Благодарю.
- Я люблю тебя, Эрекозе, - сказала Иолинда просто.
- Я люблю тебя, Иолинда, - ответил я и, помолчав немного, прибавил:
- Но в нежные воздыхатели я, увы, не гожусь. Мне нечего подарить
тебе, и оттого я чувствую себя не в своей тарелке.
- Мне довольно будет твоего слова, - сказала она. - Поклянись, что
возвратишься ко мне. Я даже растерялся. Куда же я могу деться?
- Поклянись, - повторила она.
- Клянусь, конечно клянусь.
- Снова.
- Я готов поклясться тысячу раз, если одного недостаточно. Клянусь.
Клянусь возвратиться к тебе, Иолинда, любимая, счастье мое.
Она как будто удовлетворилась этим.
В отдалении послышались торопливые шаги. Спустя какой-то миг из-за
угла выбежал человек, в котором я узнал приставленного ко мне раба.
. - О, хозяин, я насилу вас нашел. Король Ригенос послал меня за вами.
Час был поздний, и потому я слегка удивился.
- Чего хочет от меня король Ригенос?
- Не знаю, хозяин, он не сказал.
Я улыбнулся Иолинде и взял ее за руку.
- Ну что ж, идем.