"Майкл Муркок. Вечный воитель (Хроники Эрекозе #1)" - читать интересную книгу автора

элдренов.
- Значит, завтра, - тихо проговорил король.
- Что?
- Корабли снаряжены, экипажи набраны, пушки расставлены по местам.
Завтра будет высокая вода. Грешно упускать такой случай.
Я искоса поглядел на короля. Неужели Каторн нарушил слово и вел за
моей спиной нечестную игру, убедив Ригеноса до последнего не открывать мне
даты отплытия? Вряд ли; в выражении лица короля не было и намека на
подобные мысли. Решив не забивать голову всякой ерундой, я перевел взгляд
на Иолинду. Она казалась ошеломленной.
- Завтра, - пробормотала она.
- Завтра, - подтвердил король. Я закусил губу.
- Тогда мне надо собираться.
- Отец, - позвала Иолинда.
- Что, дочь моя? - повернулся к ней король. Я раскрыл было рот, но
что-то меня остановило. Иолинда тоже не проронила ни слова, а лишь молча
смотрела на меня. Мне показалось вдруг, не знаю уж почему, что нам следует
сохранить свою любовь в тайне.
Король вывел нас из затруднения, собравшись уходить.
- Остальное, господин мой Эрекозе, мы с тобой обсудим позже.
Я поклонился, и он вышел.
Мы с Иолиндой какое-то время без слов глядели друг на друга, а потом
обнялись и заплакали.
Джон Дейкер не написал бы такого. Он посмеялся бы над подобной
сентиментальностью, равно как поднял бы на смех любого, кто взялся бы
доказывать полезность обучения ратному искусству. Да, Джон Дейкер не
написал бы такого, но я должен это сделать.
Я с радостным волнением предвкушал грядущие сражения. Ко мне начало
возвращаться прежнее восторженное состояние. Правда, мой восторг
утихомиривала любовь к Иолинде. Мне представлялось, что я люблю принцессу
Некраналя любовью чистой и возвышенной, а вовсе не плотской. Нет, мое
чувство не имело с плотью ничего общего. Быть может, я испытывал
куртуазную любовь, которую, если верить книгам, пэры христианского мира
ставили превыше всего на свете "Имеется в виду воспетая средневековыми
трубадурами любовь рыцаря к "далекой даме".".
Джон Дейкер, пожалуй, упомянул бы о подавлении сексуальной энергии в
том смысле, что я ищу битв, чтобы восполнить отсутствие сексуальных
контактов.
Вполне возможно, что Джон Дейкер оказался бы прав. Но мне не было
дела до его правоты, хотя я отдавал себе отчет, что в подкрепление
подобной точки зрения можно привести множество рационалистических
аргументов. Между тем дело заключалось в том, что каждый период истории
характеризуется собственными нормами поведения. Общество, в котором я жил
раньше, и то, в котором оказался теперь, во многом отличались друг от
друга - правда, зачастую различия лежали не на поверхности. И по отношению
к Иолинде я вел себя так, как было принято у них тут. Вот все, что я могу
сказать. Да и последующие события, как мне кажется, тоже соответствовали
духу здешнего общества.
Я взял лицо Иолинды в свои ладони, наклонился и поцеловал девушку в
лоб; она на миг прильнула устами к моим губам и высвободилась.