"Майкл Муркок. Гирлянда забытых снов ("Элрик из Мелнибонэ" #9)" - читать интересную книгу автора

Сжимая в руке подрагивавший от нетерпения Черный Меч, Элрик смотрел на
горящий город, и его лицо напоминало трагическую маску, вылепленную из теней
и отблесков пламени, длинные языки которого лизали туманное небо.
Где-то неподалеку варвары ссорились из-за какой-то мелочи, время от
времени раздавался женский визг, перекрывавший другие звуки, а потом вновь
звенел металл и ревели грубые голоса.
Неожиданно отрывистая речь варваров послышалась совсем близко. К грубым
и чуть хрипловатым голосам воинов примешивался звук другого, высокого,
голоса: кто-то, поскуливая и всхлипывая, о чем-то просил завоевателей. Из
дымной завесы появился небольшой отряд во главе с самим Терарном Гаштеком.
Поджигатель нес что-то окровавленное. Присмотревшись, Элрик понял, что
это отрубленная кисть человеческой руки. Два дюжих сотника волокли следом
избитого и окровавленного голого старика.
Терарн Гаштек замер, увидев альбиноса, а затем, красуясь перед ним,
закричал:
- Эй, западник, сейчас ты увидишь, какими дарами умиротворяли наших
богов! Клянусь, это получше, чем жратва и кислое молоко, которыми их пичкала
эта свинья. Скоро он у нас попляшет! Люблю все доводить до конца!
Подвывания исчезли из голоса старика, а его лихорадочно блестевшие
глаза впились в лицо Элрика. Он заговорил, точнее, завизжал на таких высоких
нотах, что альбинос вздрогнул, словно от удара. Вместе с тем неописуемый
голос показался ему даже притягательным.
- Вы, собаки, можете лаять сколько угодно! - словно выплюнул он. - Но
Мирадх и Т'ааргано отомстят за разрушение своего храма и убийство жреца. Вы
принесли сюда огонь, и он пожрет вас! А ты, - он ткнул окровавленным
обрубком в Элрика, - ты изменник! Ты предавал не раз и не два, это написано
на твоем лице. Хотя теперь... Ты... - У старика перехватило дыхание.
Элрик провел языком по пересохшим губам.
- Я тот, кто я есть, - ответил он. - А ты всего лишь старик, который
скоро умрет. И твои бессильные боги не способны повредить нам. Они не
защитили тебя теперь, не вспомнят и потом. Прими свою судьбу и не заставляй
других слушать старческие бредни.
На лице жреца отразились бесконечное страдание и боль, словно он один
терпел муки за весь покинутый богами истребленный народ.
- Набери воздуха, чтобы вскрикнуть погромче, - приказал Поджигатель
полуживому старику.
- Убийство жреца грозит несчастьем! - воскликнул Элрик.
- Ты, похоже, слабоват на живот, друг мой. В качестве жертвы нашим
богам он принесет нам удачу, не бойся.
Альбинос отвернулся. Входя в дом, он услышал дикий крик и неприятный
смех, последовавший за ним.
Позже, когда все еще горевшие дома разгоняли тьму ночи, Элрик и
Мунглум, изображая пьяных, отправились на край лагеря. Они тащили на плечах
большие мешки и волокли с собой женщин - точно так выглядели почти все воины
Поджигателя, шатавшиеся среди развалин, а юный возраст спутницы малорослого
воина вызывал только завистливые взгляды. Примерно там, где прежде
находилась городская стена, Мунглум оставил мешки и женщин под защитой
Элрика и отправился назад, но вскоре появился снова - с тремя лошадьми.
Приятели подсадили в седла молчаливых женщин, затем вынули из мешков
дремавших детей, тоже устроили на конских спинах, и женщины поскакали прочь.