"Ги де Мопассан. Тунис" - читать интересную книгу автора - Откуда же ты? - спрашиваю я с удивлением.
- Из Алжира! - А! Держу пари, что ты кабил? - Да, мусью. Он рассмеялся в восторге, что я угадал его происхождение, и, указывая на своего товарища, добавил: - И он тоже. - А! Вот что. Это было во время чего-то вроде антракта. Женщины, к которым никто не обращался, сидели неподвижно, как статуи, и я пустился в разговор с моими двумя соседями-алжирцами при помощи агента туземной полиции. Я узнал, что они пастухи, землевладельцы из окрестностей Буджи, и что в складках бурнусов они носят с собою туземные флейты, на которых играют по вечерам для развлечения. Видимо, им хотелось похвалиться своим талантом, и они показали мне две тонкие тростниковые трубочки с просверленными в них дырочками, две настоящие тростинки, срезанные ими на берегу речки. Я попросил, чтобы им позволили поиграть, и все тотчас же смолкли с изысканной вежливостью. Ах, какое удивительное и сладостное ощущение проникло в мое сердце с первыми нотами, такими легкими, необычными, незнакомыми и неожиданными, этих двух голосков, исходящих из двух трубочек, выросших в воде! Мотив был изящный, нежный, отрывистый, скачущий: звуки летали и летали друг за другом, но никогда не могли сочетаться, встретиться и слиться, пение то и дело замирало и начиналось снова, проносилось мимо, реяло вокруг нас, как дыхание двумя этими рослыми пастухами кабильских гор в публичный дом тунисского пригорода. Примечания 1 Блаженный Августин (354-430) - церковный писатель и один из "отцов" католической церкви. 2 Декурион - начальник десятка в римском войске; в городских общинах - лицо, ответственное за сбор налога. 3 Траян (53-117) - римский император. 4 Суки - мавританские лавочки. 5 |
|
|