"Ги де Мопассан. Тунис" - читать интересную книгу автора

- Откуда же ты? - спрашиваю я с удивлением.
- Из Алжира!
- А! Держу пари, что ты кабил?
- Да, мусью.
Он рассмеялся в восторге, что я угадал его происхождение, и, указывая
на своего товарища, добавил:
- И он тоже.
- А! Вот что.
Это было во время чего-то вроде антракта.
Женщины, к которым никто не обращался, сидели неподвижно, как статуи, и
я пустился в разговор с моими двумя соседями-алжирцами при помощи агента
туземной полиции.
Я узнал, что они пастухи, землевладельцы из окрестностей Буджи, и что в
складках бурнусов они носят с собою туземные флейты, на которых играют по
вечерам для развлечения. Видимо, им хотелось похвалиться своим талантом, и
они показали мне две тонкие тростниковые трубочки с просверленными в них
дырочками, две настоящие тростинки, срезанные ими на берегу речки.
Я попросил, чтобы им позволили поиграть, и все тотчас же смолкли с
изысканной вежливостью.
Ах, какое удивительное и сладостное ощущение проникло в мое сердце с
первыми нотами, такими легкими, необычными, незнакомыми и неожиданными, этих
двух голосков, исходящих из двух трубочек, выросших в воде! Мотив был
изящный, нежный, отрывистый, скачущий: звуки летали и летали друг за другом,
но никогда не могли сочетаться, встретиться и слиться, пение то и дело
замирало и начиналось снова, проносилось мимо, реяло вокруг нас, как дыхание
души листьев, души лесов, души ручейков, души ветра, проникшее вместе с
двумя этими рослыми пастухами кабильских гор в публичный дом тунисского
пригорода.

Примечания

1

Блаженный Августин (354-430) - церковный писатель и один из "отцов"
католической церкви.

2

Декурион - начальник десятка в римском войске; в городских общинах -
лицо, ответственное за сбор налога.

3

Траян (53-117) - римский император.

4

Суки - мавританские лавочки.

5