"Ги де Мопассан. Воспоминание" - читать интересную книгу автора - Сударыня, вы идете по направлению к Сен-Клу, а позади вас - Версаль.
Она продолжала, бросив презрительный и злобный взгляд на супруга: - Как? Версаль позади нас? Но ведь мы как раз там хотели пообедать. - Я тоже, сударыня, иду туда. - Боже мой, боже мой, боже мой! - произнесла она несколько раз, пожимая плечами, и в тоне ее было высокомерное презрение глубоко возмущенной женщины. Она была совсем молоденькая и недурненькая брюнетка с тенью усиков на верхней губе. Что же касается мужа, он лишь потел и вытирал лоб. Это была, вероятно, обыкновенная супружеская пара парижских буржуа. Муж казался подавленным, измученным и расстроенным. Он забормотал: - Но, моя милая... ведь это ты... Она оборвала его: - Это я... Ах, теперь выходит, что это я! Так это я захотела отправиться в Версаль, не спрашивая ни у кого дороги, и заявила, что безусловно ее найду? Так это я вздумала подняться направо по откосу и уверяла, что узнаю дорогу? Так это я взяла на себя заботу о Кашу... Она не успела договорить, как вдруг ее муж, словно в припадке сумасшествия, испустил пронзительный и протяжный вопль дикаря, который невозможно выразить ни на одном человеческом языке, что-то вроде ти-и-ти-и-т. Молодая женщина, нисколько как будто не удивившись и не обнаружив ни малейшего волнения, продолжала: они всегда все знают. Так это я в прошлом году села на дьепский поезд вместо гаврского? Скажи, это я? Так это я держала пари, что господин Летурнер живет на улице Мучеников?.. Это я не хотела верить, что Селеста воровка?.. Изумительно быстро выпаливая слова, она продолжала нагромождать самые разнообразные, самые неожиданные и самые тяжелые обвинения, полные интимных подробностей, упрекая мужа за все его поступки, мысли, замашки, затеи, старания в течение всей их супружеской жизни, вплоть до настоящей минуты. Он пробовал остановить ее, успокоить и бормотал: - Но, дорогая моя... напрасно ты говоришь все это... в присутствии постороннего человека... Незачем устраивать сцены... Это мало кому интересно. И он жалобно посматривал на зеленую чашу, словно желая измерить таинственную и безмолвную ее глубину, чтобы туда бежать, спрятаться, укрыться там от всех, и время от времени он снова испускал все тот же пронзительный и протяжный крик: "ти-и-ти-и-т". Я решил, что это симптом нервной болезни. Внезапно молодая женщина повернулась ко мне и, с необычайной быстротой изменив тон, произнесла: - Если позволите, сударь, мы пойдем вместе с вами, а не то мы опять заблудимся и заночуем в лесу. Я поклонился; она взяла меня под руку и заговорила о том, о сем: о себе, о своей жизни, семье, торговле. Они были перчаточниками с улицы Сен-Лазар. Муж шел рядом с ней, по-прежнему бросая безумные взгляды на лесную чащу |
|
|