"Ги Де Мопассан. Малышка Рок" - читать интересную книгу автора

так и не смог застрелиться.
Пришло время обеда; он поел и вернулся к себе. Он не знал, что
делать. Теперь, впервые отступив перед смертью, он считал себя трусом.
Только что он был готов, тверд, полон решимости, владел собой и не
колебался; сейчас ослабел и боялся смерти не меньше, чем покойницы.
Он шептал: "Нет, не смогу, не смогу!" - и с ужасом поглядывал то на
стол, где лежало оружие, то на окно, закрытое шторами. К тому же ему
казалось: стоит жизни его оборваться, как произойдет нечто ужасное. Но что
именно? Что? Может быть, они встретятся? Ведь она подстерегает его, ждет,
зовет; ей надо, в свею очередь, овладеть им, отомстить ему, погубить его -
затем она и является каждый вечер.
Он зарыдал, как ребенок, повторяя: "Не смогу, не смогу!" Потом упал
на колени и забормотал: "Господи, господи!" - хотя по-прежнему не верил в
бога. Он в самом деле не смел больше взглянуть ни на окно, у которого - он
знал это - притаилось привидение, ни на стол, где поблескивал револьвер.
Наконец он встал и отчетливо произнес:
- Так дальше нельзя. Пора кончать.
От звука собственного голоса в безмолвии спальни по спине у него
побежали мурашки, но, чувствуя, что палец его снова откажется нажать на
спуск, он так ни на что и не решился, а лег в постель, укрылся с головой и
стал думать.
Он должен найти способ обмануть и принудить себя умереть, изобрести
уловку, которая исключит всякие колебания, оттяжки, сожаления. Он
завидовал приговоренным к смерти: их ведут на эшафот под конвоем. Ах, если
б он мог попросить кого-нибудь: "Пристрели меня!" Если б у него был
надежный друг, чтобы излить ему душу, сознаться в преступлении и, веря,
что он сохранит тайну, принять смерть от его руки! Но кого попросить о
такой страшной услуге? Кого? Ренарде стал перебирать знакомых. Доктор?
Нет, этот непременно проболтается. Вдруг его осенило. Он напишет
следователю - они же приятели, пошлет ему донос на самого себя. В письме
он расскажет все - как совершил преступление, мучился, жаждал умереть,
колебался и как придумал способ укрепить свою ослабевшую волю. Он будет
заклинать Пютуэна их старой дружбой уничтожить письмо, как только станет
известно, что виновный сам наказал себя. На этого чиновника можно
положиться" он человек верный, сдержанный, не бросающий слов на ветер,
один из тех, чьею бескомпромиссной совестью движет, руководит, повелевает
только разум.
Ренарде принял решение, и сердце его захлестнула радость. Он разом
успокоился. Он, не торопясь, напишет письмо, рано утром бросит его в ящик
на стене своей мызы, потом поднимется на башню, дождется там появления
почтальона и, когда человек в синей блузе уйдет, ринется головою вниз на
скалы, торчащие из-под фундамента. Предварительно он постарается, чтобы
его заметили рабочие, которые сводят рощу. После этого вылезет на выступ,
где по праздникам поднимают знамя, навалится на флагшток, переломит его
одним толчком и упадет вместе с ним. Кто усомнится, что это несчастный
случай? А уж разобьется он наверняка - башня высокая, человек он грузный.
Ренарде тут же встал с постели, сел за стол и принялся писать; он не
опустил ничего - ни единой подробности преступления, ни единой подробности
своей беспросветной жизни и душевных мук, а в заключение заявлял, что сам
себе вынес приговор, сам казнит себя, преступника, и молит своего друга,