"Ги Де Мопассан. Малышка Рок" - читать интересную книгу автора

горе в многословных жалобах. Она выложила врачу всю свою жизнь: брак,
смерть мужа-гуртовщика, которого забодал бык, детство дочери, жалкая доля
нищей вдовы с ребенком на руках. Никого-то у ней не было, одна малышка
Луиза, так и ту убили здесь, в роще. Ей захотелось еще раз взглянуть на
покойницу. Она на коленях подползла к девочке, приподняла край
прикрывавшего ее пиджака, потом опустила и снова запричитала. Толпа молча
и жадно следила за каждым жестом матери.
Вдруг люди шарахнулись в стороны и загалдели:
- Полиция! Полиция!
Вдалеке показались два конных полицейских, ехавших крупной рысью: они
сопровождали своего капитана и человечка в штатском, с рыжими
бакенбардами, по-обезьяньи подпрыгивавшего на рослой белой кобыле.
Полевой сторож застал следователя как раз в ту минуту, когда он
садился в седло, собираясь на ежедневную прогулку верхом: к великой потехе
офицеров, Пютуэн почитал себя первоклассным наездником.
Он спешился вместе с капитаном, пожал руку мэру и доктору и окинул
испытующим взглядом полотняный пиджак, взгорбленный над лежащим под ним
телом.
Ознакомившись с обстоятельствами дела, он распорядился для начала
удалить посторонних, и полицейские вытеснили людей из рощи, но вскоре те
опять собрались на лугу, по другую сторону Брендий, и там выросла
настоящая живая изгородь из движущихся фигур с возбужденными лицами.
Врач изложил свои соображения, и Ренарде занес их карандашом в
записную книжку.
Все подробности были изучены, запротоколированы и обсуждены, но это
ничего не дало. Пренсип также вернулся ни с чем: одежда бесследно исчезла.
Эта пропажа поставила всех в тупик: объяснить ее можно было только
кражей, но и такая версия отпадала - лохмотья не стоили ломаного гроша.
Следователь, мэр, капитан и доктор сами принялись за поиски и,
разбившись на пары, обшарили каждый кустик на берегу, даже самый
неприметный.
Ренарде спросил следователя:
- Что же получается? Мерзавец спрятал или унес тряпки, а тело оставил
на открытом месте, на самом виду?
Тот с таинственной и многозначительной миной ответил:
- Хе-хе! А если это уловка? Преступление совершил либо просто зверь,
либо отпетый негодяй. В любом случае мы до него доберемся.
Послышался стук экипажа, и они обернулись. Прибыли товарищ прокурора,
судебный врач и секретарь суда. Поиски возобновились, завязался оживленный
разговор.
Неожиданно Ренарде объявил:
- Знаете, я ведь вас без завтрака не отпущу. Все заулыбались, охотно
приняли приглашение, и следователь, сочтя, что сегодня уже больше не нужно
заниматься маленькой Рок, обратился к мэру:
- Моту я сказать, чтобы тело до вечера перенесли к вам? У вас,
наверно, найдется свободная комната?
Мэр растерянно забормотал:
- Да... Нет, нет... По правде сказать, лучше не надо его ко мне
из-за.., из-за слуг. Они.., они и так уже болтают о привидениях в башне
Ренара... Они все поразбегутся... Нет, я предпочел бы не брать тело к себе.