"Альберто Моравиа. Равнодушные" - читать интересную книгу автора - Ну, что ты, что ты! - воскликнула Мариаграция. Она встала и пошла
навстречу приятельнице. - Раздевайся, снимай пальто. - Нет, нет! - сказала Лиза. - Посижу минутку и пойду... Хотя, пожалуй, расстегнусь... тут очень жарко... Она расстегнула пояс, и стало видно, что на ней блестящее шелковое платье - голубые цветы на черном фоне. Она поздоровалась с Карлой: "Добрый вечер, Карла", - с Лео: "А, Мерумечи, вы, как всегда, уже тут!" - с Микеле: "Как поживаешь, Микеле?" - и села на диван рядом с Мариаграцией. - Какое у тебя, Лиза, красивое платье! - воскликнула та, распахнув на приятельнице пальто. - Ну, что новенького? - Увы, новостей никаких, - ответила Лиза, оглядываясь вокруг. - Но почему вы так взволнованы? Можно подумать, что вы спорили, а я своим появлением помешала вам! - Вовсе нет, - возразил Лео, загадочно поглядев сквозь клубы дыма на Лизу. - Напротив, все мы в самом благодушном настроении. - Беседовали о разных пустяках, - сказала Мариаграция. Она взяла коробку сигарет и протянула приятельнице. - Кури! И тут, как всегда некстати, в разговор вмешался Микеле. - Ты не ошиблась, - сказал он, слегка наклонив голову и пристально глядя на Лизу. - Мы спорили, и ты своим появлением прервала наш спор. - Ах, вот как! - воскликнула Лиза, ехидно улыбаясь. И, не вставая с кресла, добавила: - Так я ухожу, ухожу!.. Весьма сожалею, что помешала вашему семейному совету. - Ничуть не помешала, - возразила Мариаграция и с гримасой неодобрения - Я - глупец? - как эхо, повторил Микеле. "Поделом мне, - подумал он. - Конечно. Я и есть глупец... Только глупца могут волновать твои страхи и сомнения..." Он ощутил полнейшее безразличие и тоску. Обвел взглядом полутемную гостиную, лица сидевших рядом. Ему показалось, что Лео смотрит на него с насмешкой, на его пухлых губах змеилась издевательская улыбочка. Решительный, твердый мужчина наверняка сумел бы обидеться и затеять ссору... А он, Микеле, - нет. Он испытывал сейчас чувство превосходства, презирал и жалел этих людей... Но, увы, оставался равнодушным... Все-таки, вопреки своему желанию, он вновь попробовал возмутиться. "Я должен его оскорбить", - убеждал он себя. Он взглянул на Лео. - Хотел бы я знать, - глухим голосом спросил он, - чему ты улыбаешься? - Я улыбаюсь?! - с притворным изумлением воскликнул Лео. - Клянусь, мне даже... - И все же я хотел бы знать, - с трудом, повысив голос, повторил Микеле. Однажды в трамвае он был свидетелем ссоры между двумя синьорами, одинаково толстыми и надменными. Каждый из них, призвав вначале в свидетели пассажиров и грозно перечислив свое звание, высокое положение, фронтовые ранения, - словом, все, что могло впечатлить присутствующих, лишь затем, чтобы окончательно сокрушить врага, перешел на крик, после чего действительно рассвирепел. Так и надо ссориться, так он и поступит. - Не думай, что при Лизе я не решусь повторить свои слова... Повторяю... Ты негодяй! Все уставились на него. |
|
|