"Фиделис Морган. Тщеславная мачеха" - читать интересную книгу автора - Простите? - удивилась графиня. - Разве вы не штукатур?
- Подъемные рамы олицетворяют собой прорыв в технологии застекления окон, поскольку их одинаково легко открывать и закрывать... И все это может стать вашим за один первоначальный взнос и двадцать четыре помесячных выплаты в дальнейшем... В дверь снова забарабанили. - Годфри! - позвала графиня. - Открой дверь. - Да вы же совсем рядом стоите, - заворчал из кухни Годфри. - Я делаю тост. Оправляя платье, в коридор вышла Элпью. - Мистер... э... - начала графиня. - Уэллс, - сказал продавец подъемных окон. - Мистер Уэллс рассказывает мне о последних новинках в оконном деле, Элпью, - объяснила графиня. - Возможно, они могли бы стать альтернативой зеркалу. Или, возможно, мы осилим и то и другое. Еще раз расскажите о способе платежа. Элпью открыла входную дверь. - Доброе утро, мадам, - проговорил молодой человек в щегольском бархатном наряде. - У меня для вас небывалое предложение. Лучшие бархатные шторы, раздвигающиеся в обе стороны. Достойное капиталовложение для любого дома, а я могу предложить очень разумные условия оплаты... Элпью захлопнула дверь. - Но, Элпью! - запротестовала графиня. - Шторы, которые раздвигаются в обе стороны! Какая чудесная идея. Какая шикарная! - Скажите мне, мадам, какой нам прок от бархатных штор, отдергиваются сталкивалась с подобным. - При открытом окне любой ловкач дотянется с улицы и сорвет их в одну минуту, и что вы тогда станете делать? Несколько лет платить за голые окна, тогда как за много миль от нас эти шторы принесут доход какому-то предприимчивому вору, которому понадобилось немного деньжат на очередную кружку эля и порцию табака. - Она посмотрела на продавца подъемных окон. - И ваши новомодные окна нам тоже не нужны, благодарим вас, мистер. В дверь постучали в третий раз. - Ну вот, опять, - проговорила Элпью. - Слово "нет" для этих людей не отказ. - Элпью приоткрыла дверь. - Большое спасибо, но не сегодня! - закричала она, собираясь захлопнуть дверь. - Графиня? - Дама твердо поставила на порог ногу в изящной атласной туфельке. - Леди Эшби де ла Зуш? Судя по тому, что увидела в образовавшуюся щель Элпью, дама была богата. Ее одежда и стоявшая у крыльца карета были новыми и очень хорошего качества. - Как доложить? - осведомилась Элпью, делая знак графине, чтобы та без промедления избавилась от торговца. - Миссис Фрэнклин-Грин, жена олдермена Фрэнклина-Грина, - ответила женщина. - У меня к графине предложение, касающееся Вирджинии, моей дочери. Рядом с женщиной Элпью увидела надутую девицу, постукивавшую по пыльной ступеньке элегантным атласным башмачком. - Вообще-то падчерицы. - Девушка переступила с ноги на ногу и злобно посмотрела на женщину. - Хотя зачем вы делаете вид, что советуетесь со мной, |
|
|