"Фиделис Морган. Королевы-соперницы" - читать интересную книгу автора

забавная. Теперь я сам это вижу.
Графиня стиснула веер, собираясь треснуть наглеца.
- Я говорил о вашем короле, мадам. - Он поднял руки вверх. - О добром
старом Чарли.
- Карл![3] - Графиня мгновенно смягчилась, выражение лица ее сделалось
приятным, а сама она приняла жеманную позу. - Милый, милый! Все так по нему
тоскуют.
- Именно, именно, - с некоторым энтузиазмом поддержал Сиббер. -
Удивительно, сколько сердец он пленил. Простой народ его обожал.
- Да, были времена, мистер Киппер... - Графиня взяла молодого человека
под руку и пошла с ним в ногу. - Значит, вы, говорите, актер и писатель...
Свою добычу Элпью загнала не без труда. У мисс Джимкрэк был специальный
пропуск, дававший ей право на немедленное свидание с возлюбленным. Йомен,
проводивший досмотр, с особым удовольствием обыскал Элпью, ибо за ее
корсажем скрывались исключительные формы. Он даже имел наглость спросить,
нельзя ли пошарить в ложбинке между грудями на случай, если она там что-то
спрятала. Элпью едва удержалась, чтобы не дать ему оплеуху. Вместо этого она
глубоко вздохнула и, вытянув шею, увидела, что девица Джимкрэк миновала
Ворота изменников и направилась на основную территорию Тауэра.
Порученная вместе с группой восторженных иностранцев своему стражнику,
Элпью все время норовила отбиться от компании, чтобы понаблюдать сквозь
ворота, как дерзкая мисс поднимается на холм и сворачивает направо, к Белой
башне.
Пока надоедливые иностранцы забрасывали стражника невнятными вопросами
о пребывании королевы Елизаветы в Тауэре в качестве узницы, Элпью решительно
начала подниматься на холм впереди всех. Йомен Джонс, который был не в
состоянии разобрать большую часть того, о чем его спрашивали, решил повести
туристов следом за Элпью. Группа индийских мусульман в экзотических
одеяниях - развевающихся шелках, атласе и перьях - побежала за ним в горку.
Элпью подоспела к башне Юлия Цезаря как раз вовремя, чтобы увидеть, как
мисс Джимкрэк исчезает в низенькой двери по другую сторону лужайки, слева от
нее.
- Что это за место? - спросила Элпью, указывая на девушку.
- Бошампская башня, - согнувшись пополам и дыша со свистом, ответил
йомен Джонс, - место заключения благородных преступников. Здесь содержался
лорд Гилфорд Дадли, муж леди Джейн Грей...
- Хватит истории, - оборвала его Элпью в тот момент, когда
недоумевающие иностранцы добрались до вершины холма. Она снова пошла вперед,
поманив их за собой. - Кто сейчас здесь сидит?
- О, только молодой лорд, прожигающий свою совершенно никчемную жизнь.
Предводитель титиров, кажется...
- Титиров! - Элпью все про них знала. Банда буйных богатых юношей,
которые, напившись, каждый вечер куролесили в тавернах и на площади
Ковент-Гарден. Им очень нравилось опрокидывать портшезы, в которых
передвигались пожилые дамы, отрывать дверные молотки, выкрикивать
непристойности в адрес красивых женщин и переворачивать будки ночных
сторожей, предпочтительнее со спящим внутри стариком сторожем. Лучшей
истории и пожелать нельзя. - И кто он? Как его зовут?
- Рейкуэлл, - пробормотал йомен Джонс. - Лорд Джайлз Рейкуэлл.
- Гиде тут Амбер Лейн? - Один из иностранцев дернул йомена за расшитый