"Рэйчел Морган. Дерзкая леди " - читать интересную книгу автора

с Онести не договаривался... Или забыл о разговоре? Как бы то ни было,
теперь уже ничего не докажешь.
- Черт побери! - снова выругался Джесс и, подняв с пола брюки, полез в
правый карман.
Вытащив пригоршню мелких монет, Джесс тупо уставился на деньги и
часто-часто замигал. Потом его глаза превратились в две узкие щелочки.
Неужели это все, что у него осталось?
Из лежавших на ладони Джесса желтых кружочков Онести выбрала три
доллара, встала и направилась к двери. Но у порога обернулась и с иронией
сказала:
- Спасибо, ковбой! Вы были великолепны!
Дверь закрылась. Джесс нехотя встал с кровати, оделся и пошел вниз,
надеясь, что чашка крепкого кофе поможет ему вновь обрести ясность мыслей.
Хозяйка сидела за одним из столов и изучала амбарные книги. По мрачному
выражению ее лица было очевидно, что дела обстояли неважно.
- Доброе утро, Скарлет! - буркнул постоялец. Роуз подняла голову,
посмотрела на мужчину и перевернула страницу.
- Доброе утро, мистер Джонс! - через силу улыбнулась она. - Как
спалось?
Джесс машинально провел ладонью по голому подбородку, где еще накануне
была густая борода, и мрачно ответил:
- У меня такое чувство, что я всю ночь куда-то бешено скакал.
Скарлет удивленно посмотрела на него и жестом указала на свободный
стул.
- Садитесь, мистер Джонс. И не скромничайте. По вашему виду можно
заключить, что эту ночь вы, наоборот, провели очень даже приятно.
- Мне об этом уже сказали... в постели.
Заметив недоумение на лице хозяйки, Джесс признался:
- Сейчас у меня в мозгах сплошной туман. Ничего не могу толком
припомнить.
- И все же, судя по адскому скрипу пружин старой кровати, вы остались
довольны своей партнершей.
Джесс от удивления онемел. Так... Значит, даже Скарлет Роуз все слышала
и отлично поняла, чем они занимались всю ночь. Почему же он ничего не
помнит?
Джесс откинулся на спинку стула и сказал вполне будничным тоном:
- На Онести должен быть большой спрос.
Скарлет в очередной раз окинула постояльца испытующим взглядом:
- Насколько я заметила, она всегда производит впечатление на мужчин.
- Давно Онести у вас работает?
- Не очень. Всего несколько недель. Ее привело сюда несчастье. Онести
потеряла всю свою семью. Дифтерия... Так по крайней мере она сказала.
Джесс не стал задавать вопросов. Ему уже доводилось слышать подобные
истории. Условия работы и жизни на золотых приисках так или иначе
способствовали возникновению самых опасных болезней. Возможно, что жертвой
одной из них и стало семейство Онести.
Но все же у Джесса осталось чувство, что женщина чего-то
недоговаривает. Он внимательно посмотрел на Роуз:
- А почему она просто не вышла замуж? При ее внешности найти себе
приличного супруга, право, не так уж сложно!