"Рэйчел Морган. Дерзкая леди " - читать интересную книгу автора Скарлет недовольно хмыкнула и сложила руки на животе.
- Вы думаете, я не убеждала ее это сделать? С первого же дня, когда Онести появилась на пороге моего дома, я посоветовала ей найти себе достойного мужчину, осесть с ним где-нибудь, завести пару ребятишек, ну и все такое прочее... - И что же? - А то, что она посмотрела на меня так, будто бы я предложила ей выпить яд. Она предпочитала работать. Вот я и оставила ее у себя, решив, что здесь ей будет куда лучше, нежели на любом другом прииске. Джессу оставалось признать, что Роуз была права. Онести - взрослая женщина и может сама принимать решения. И если она выбрала это место, то, очевидно, вполне продуманно. Видимо, решила, что здесь будет чувствовать себя спокойнее, нежели где-либо еще, среди отчаявшихся золотоискателей. И все же Джессу было непонятно, почему эта женщина, чья жизнь зависит в конечном счете от мужчин, предпочитает работать в умирающем городишке... - Что-то вы слишком интересуетесь девушкой, с которой провели всего одну ночь, мистер Джонс, - хмыкнула Скарлет Роуз. - Уж не собираетесь ли украсть ее у меня? - Черт возьми, да нет же! - воскликнул Джесс, резко подняв голову и выпрямившись на стуле. - Меня просто удивляет, что такая хорошенькая девушки выбирает для себя столь будничную и нелегкую жизнь. Вот и все! - Большинство мужчин, останавливавшихся в моем доме, это совсем не интересовало. Они только хотели знать, как скоро получат удовольствие и сколько за него придется заплатить... Очевидно, Скарлет была в этом уверена. Джесс же подумал, что доселе проституцией. А сейчас вдруг задумался об этом совершенно серьезно. Что случилось? И еще Джесс никак не мог отделаться от вопроса: почему он напрочь забыл события минувшей ночи? Впрочем, хорошо, что все закончилось потерей памяти! Могло быть и хуже! А сейчас... Сейчас надо выбросить эту чушь из головы и заняться главным - поимкой Дьюса Магуайра. В этот момент рядом заскрипел стул. Джесс повернул голову и увидел, что Скарлет встала и выжидающе смотрит на него. - Как насчет бисквитов, мистер Джонс? - спросила она. - Наверное, напряженная ночная работа пробудила в вас аппетит. - Спасибо, мисс Скарлет. Кстати, зовите меня просто Джесс. Но до завтрака я бы хотел посмотреть, как чувствует себя моя лошадь. Я собираюсь сегодня покинуть вас. - Так скоро? - Я и так пробыл здесь дольше, чем рассчитывал. Он встал, вынул из кармана несколько монет и бросил их на стол. Это было вдвое больше, чем требовалось, но Джесс решил, что Скарлет найдет деньгам лучшее применение, нежели он сам. - Если мы больше не увидимся, то прошу вас поберечь себя и не очень перетруждаться. - Надеюсь, Джесс, что вы будете вести себя точно так же. Желаю вам встретиться со своим другом. - Непременно! Двенадцать долларов... Онести с отчаянием смотрела на горсть золотых |
|
|