"Денниз Морхайм. Скитальцы ("Мир пауков") " - читать интересную книгу авторасмотрели на мужчин. Подключившись к сознанию самой некрасивой, чьи мысли ему
уже доводилось читать, Найл понял: она их жалеет. Девушка знала: мужчинам предстоит многократно упасть, пока они не освоят велосипед (по крайней мере, все предыдущие посетители острова падали), а амазонки будут над ними насмехаться. Но это опять было вызовом для Найла... Однако для начала следовало выяснить, куда их все-таки намерены пригласить. -Наши женщины, в отличие от паучих, любят чистоту, - сказала предводительница. - Самки живут в этом городе, мы - в домиках на побережье. И мы предлагаем вам отправиться туда. Найл первым взял велосипед из ряда и сел на него. У него на плече пристроился Рикки, Вайг последовал примеру брата - и на его плечо опустился второй маленький разведчик, третий сел на плечо Сура. Потом и остальные мужчины оседлали двухколесных коней. Найл действовал старым испытанным способом. Как он всегда считал, у каждой вещи есть душа, а, значит, нужно попробовать в нее вжиться. Он всегда поступал так с растениями, деревьями, птицами - еще когда жил в пустыне. Перебравшись в город, попробовал то же самое и с, казалось бы, неодушевленными предметами и понял: с ними тоже можно разговаривать, по крайней мере - считывать какую-то информацию. Ведь эти предметы были созданы человеческими руками и каждый мастер оставил в изделии часть себя, потом к этой части подсоединилось что-то от тех, кто пользовался предметом. И все это сформировало душу вещи. Вайг, брат Найла, и молодой Сур действовали точно также. К большому удивлению амазонок, первые трое мужчин без труда тронулись с приходилось туговато, но это были крепкие чернокожие матросы, привычные к тяжелой работе, выносливые и умеющие переносить трудности. Они нашли свое решение: оставив велосипеды, с которыми им было не справиться, на дороге, чернокожие парни припустили бегом за начальником отряда, его братом и Суром. Два гигантских жука бежали рядом. Амазонки же на велосипедах долго не могли прийти в себя. Подключившись к сознанию девушек, Найл понял: никто раньше не принимал таких решений. Все пытались не потерять лицо - и падали им в пыль. Радовало, что первую проверку они выдержали достойно. Девушки стали смотреть на мужчин с большим интересом, в особенности на напрягающиеся мышцы черных ног, на огромные вздымающиеся при беге грудные клетки... Как Найл с неудовольствием отметил, члены команды вызывали у девиц больший интерес, чем он сам, хотя вначале они вроде бы с презрением отнеслись к мужчинам с черным цветом кожи. Или только старшая из встречавших их женщин? По пути Найл не забывал смотреть по сторонам. Грязный город в самом деле скоро кончился, и они оказались на грунтовой дороге, идущей в середине поля. Видимо, над ним и летал Рикки. - Ты облетел весь остров? - уточнил Найл у начальника разведки. - На это не было времени. Остров слишком большой. Только город, где мы сейчас были, и это поле. Яма с костями находится за ним, чуть левее. Вправо отходит дорога, ведущая на побережье. Там стоят отдельные домики. Ты хочешь, чтобы я теперь обследовал весь остров? - Да, - сказал Найл. Рикки тут же взмыл вверх, за ним в воздух поднялись два других разведчика. Найл предложил Саворону и второму жуку также отправиться на |
|
|