"Денниз Морхайм. Скитальцы ("Мир пауков") " - читать интересную книгу авторасобственной кухне, они стали колоться свежеприготовленной сывороткой.
Вот с этими наркоманами и изготовителями и стали бороться правоохранительные органы, причем в международном масштабе. Самопал оказался исключительно опасным для человека. Если опий, например, бьет по интеллекту, то самопальная сыворотка выводит из строя человеческую плоть: у потребителя начинают выпадать зубы и волосы, отказывают почки. Примерно через два месяца человек, колющийся сывороткой, превращался в древнего старца. - Значит, теперь эта самая эфедра хвощовая спокойно произрастает на местных полях, - задумчиво произнес Найл. - Только вот кому они ее продают? - подал голос один из черных матросов. - Если из нее можно приготовить лекарство... - Как? - воскликнул Сур. - Вы понимаете, что процесс исключительно сложен? Требуются лаборатории, знающие люди... А если на этом острове всего один сохранившийся город и из двуногих - эти полуголые страшилы... Кто этим занимается?! - Согласен, эта трава тут может просто пропадать, - сказал Найл. - Они могут не знать, что это такое. Но млечный сок амазонки кому-то продают? Для его сбора не требуется никакой специальной техники. И, как я успел прочитать в их мыслях, тут вообще много интересных трав. Неужели их разводят только для того, чтобы одурманивать мужчин? Но я не верю, что сюда заходит так много кораблей. - Могут торговать с другими островами, - сказал Рикки, опустившийся на плечо Посланнику Богини. - А кто его собирает, ты вскоре и сам увидишь. - Ну так давайте посмотрим! - воскликнул Найл и снова вскочил на спину Саворона. ничего не смогут сделать с эфедрой хвощовой, да и не за ней они сюда пришли. Жуки быстро вернулись к маковым полям. Мужчины осмотрели старые бамбуковые ограждения, затем обратили внимание на мак, слегка покачивающийся на ветру. - Самая, пора собирать урожай, - заметил Сур, внимательно осмотрев головки. - Мак начал цвести дней десять назад. - А где та пещера, про которую ты говорил? - обратился Найл к Рикки. - Видишь вон ту возвышенность? - Рикки показал лапкой вперед. Найл кивнул. Впереди маячили холмы. Горами их назвать было нельзя, но это была целая гряда холмов, один плавно переходил в другой. Они поросли травой, кустами, кое-где попадались невысокие деревца. - Там много пещер, - продолжал маленький паучок. - Я думаю, Посланник Богини, тебе будет интересно на них посмотреть. - Ты залетал в них? - Нет. Просто опускался рядом, не со всеми, конечно, на все у меня не было времени, я хотел поскорее вернуться к тебе. Но кое-что интересное увидел и услышал. Найл предложил жукам следовать дальше, к возвышенностям. Сам он тем временем стал прочесывать ментальными импульсами поля по обеим сторонам дороги. Сур понял, что делает Посланник Богини, и предложил разделиться: Найл займется правым полем, Сур - левым. Так и поступили. Внезапно молодой парень воскликнул: - Там кто-то есть! - и показал рукой вглубь поля. Жуки застыли на месте, ожидая команды Посланника Богини. Чернокожие |
|
|