"Денниз Морхайм. Скитальцы ("Мир пауков") " - читать интересную книгу автораматросы пытались встать на цыпочки и рассмотреть, что делается в маковых
стеблях. Матросы были на голову выше Найла и надеялись что-то увидеть, но пока у них ничего не получалось. Прочесывание поля ментальными импульсами давало лучшие результаты. И Найл, и Сур чувствовали движения двух живых существ в центре левого поля. Рикки улетел в том направлении и кружил над одной точкой. - Туда! - приказал Посланник Богини жукам и два огромных обладателя черных блестящих панцирей, сминая маковые стебли, побежали к центру левого поля. За ними оставалась вытоптанная тропа. А кто-то пытался убежать от них... Но разве убежишь от такого гиганта, как Саворон? Старший в отряде среди жуков быстро настиг двух мальчиков лет десяти и восьми на вид, в панике уставившихся на непонятное существо. Оба в ужасе закрыли руками лица. Второй жук встал с другой стороны, мужчины спрыгнули на землю и в результате мальчики оказались окруженными участниками путешествия. Найл тут же подключился к их сознанию. Мальчишки страшно испугались и готовились к смерти. Но затем они подняли глаза - и поняли, что их окружают мужчины и жуки-самцы. В душах ребят тут же появилась надежда. Мужчины не должны их убить! Посланник Богини присел на корточки перед мальчишками. Сур стоял рядом, ободряюще им улыбаясь. Чернокожие матросы осматривали надрезанные головки мака. У одного мальчика в руках был небольшой ножичек, которым он, видимо, и надрезал головки. Второй же держал в руках мисочку, в которую соскребал вязкие темно-коричневые комочки загустевшего сока. принесем вам зла. - А мы и не боимся, - с улыбкой ответил младший мальчик. - Вы же все - мужчины. Значит, наши братья. Найл понял, что теперь у парней любопытство пересилило страх. - А кто вы такие? - спросил старший мальчик. Потом он посмотрел на Саворона и его подчиненного и заметил, что на этом острове водятся только мелкие и средние жуки. Самый большой, которого парню доводилось видеть, был в два раза меньше гигантских обладателей черных блестящих панцирей. Как мог, Найл попытался объяснить, откуда они прибыли и какие преследуют цели. К удивлению членов отряда, мальчики их быстро поняли: они были неплохо знакомы с географией. Ребята сказали, что взрослые мужчины прибыли на остров из самых разных частей Земли. Потом старший мальчик внимательно посмотрел на чернокожих матросов и заявил: - И такие, как вы есть. Вы говорите, что вы - с Северного Континента? От Больших Озер? Что-то мы про них слышали... Найл тут же попросил проводить возглавляемую им группу к мужчинам. Судя по краткому рассказу мальчиков, именно они их и воспитывали. Посланник Богини как раз уточнил этот вопрос. - Да, - кивнули мальчики, - мужчины и пауки. У нас тут все только самцы. И мы - самцы! - мальчишки гордо выпятили грудь вперед. Правда, мальчишкам нужно было обязательно собрать сок из коробочек - иначе он пропадет. А сок для мужчин острова являлся самым ценным товаром. Именно на него они меняли необходимые продукты, которые не производили сами. |
|
|