"Дэвид Моррелл. Тотем" - читать интересную книгу автора - Слушай, но эти люди... если случится неприятность... ты ведь не
хочешь, чтобы кто-нибудь из них пострадал... - Но я также не хочу, чтобы они, выйдя отсюда, предупредили его. - Ну, это я понять могу. У него может оказаться... - Не хочу об этом говорить. Запусти снова эту песню. Почему позволил ей прерваться? И Уилли повернулся к мужчине, стоящему возле музыкального автомата. - Запусти, черт бы тебя подрал, эту песню! Мужчина опустил в прорезь четвертак и нажал на кнопку. Был он неуклюж: верхняя часть туловища словно находилась под другим углом, по сравнению с нижней. И вновь из ящика полилась все та же мрачная мелодия. - Так-то лучше. Уилли ухмыльнулся и отпил виски. "Я не смогу тебя простить..." - Ты застукал его со своей женой? - Я слышал, что он с ней путался. - Слухи, как правило, несколько отличаются от фактов. - Слышал от портье в "Хайвэй Мотель". - А, это дело другое. - Тут ты, шеф, чертовски прав, абсолютно другое. Слотер сосредоточил все свое внимание на ружье, но не мог не наблюдать за дверью. - Уилли, не нужно тебе этого делать. Тот хихикнул. - Я хочу сказать, что не стоит тебе убивать его. - Просто тогда тебе придется иметь дело со мной и со всеми остальными. - Плевать. Убью его, а на остальное наплевать. - Ты только прикинь. Если бы ты хотел его грохнуть, так спрятался бы в кустах да выследил. Нет же, ты пришел сюда, чтобы показать всем, что не шутишь, но чтобы я или кто-нибудь другой отговорил бы тебя. - Знаешь, я ведь и ее должен убить. Давным-давно надо было это сделать, да вот беда: она всегда была слаба на передок, а он ей нравился. - Люди не станут тебя осуждать, если... - Слотер, ну почему бы тебе не заткнуться. И Слотер почувствовал, как внутри вспыхнул пожар. Уилли отодвинулся от стола. Слотер дернулся и тут увидел стоящего в дверном проеме брата Уилли, Орвала. - Оставайся там, где стоишь, ублюдок. Но Орвал, словно не слыша, двинулся вперед, и люди кинулись врассыпную. - Уилли! - крикнул Слотер. Орвал поднял руки, Уилли прицелился, а Слотер прыгнул на него, стараясь дотянуться до дробовика. Но дуло поехало вверх и уставилось в потолок. Слотер пытался не допустить выстрела. - Эй, шеф, все в полном порядке. Дай ты ему в меня пульнуть, - обратился к борющимся Орвал. И мужчины замерли, уставясь на него. - Чего? - Ты же слыхал меня, Уилл, я этого заслуживаю. |
|
|