"Дэвид Моррелл. Последняя побудка" - читать интересную книгу автора

чувствовал, что в этот день старик как будто вспоминает историю всей своей
жизни, каждую ее подробность, выстраивая их, пока цепочка не приведет к
сегодняшнему дню. Проверка фактов, совести, всего остального, поиск
какого-то смысла; и Прентис не мог оставаться равнодушным. После тех гор и
той зимы старик отправился на юг, поближе к теплу, он больше не мог
выносить холода и пришел в Техас, а оттуда - в Мексику, и все дальше и
дальше продвигался на юг, пока не дошел до самых джунглей и лишь тогда
повернул назад. На это ушли годы. Он искал золото. Останавливался в
деревнях и помогал крестьянам обрабатывать землю. И снова работал
погонщиком скота.
- Там есть один город. Парраль. Я останавливался в нем и по пути туда,
и по пути обратно. Тридцать лет назад. Большой город, гостеприимный.
Интересно, много ли там изменилось? Майор говорит, мы идем туда. Это вроде
как ворота на юг, и если Вилья где-нибудь поблизости, там должны знать.
Теперь он произносил слова невнятно, говорил медленно, односложно -
явно утомился. Он еще раз глотнул из бутылки, ослабил поводья и огляделся.
- Мне надо отойти.
Старик произнес эти слова так решительно, как будто это-то он знал
наверняка и мог выговорить твердо. Он соскочил с лошади. Его левое колено
подогнулось, и он чуть не упал. Потом выпрямился, выпятил грудь, глядя
прямо перед собой, указал на камень и двинулся к нему. По пути он
пошатывался, затем долго возился со штанами, наконец расстегнул их и,
подождав немного, помочился на камень. Камень потемнел от брызг. Он
подвигал тазом, целясь в те места, что остались сухими. Наконец осталось
только одно сухое пятнышко; но струя иссякла, больше не разбрызгивалась; он
напрягся и последняя крошечная струйка мочи окрасила сухое место в темный
цвет.
- Во, - сказал он, кивнул и застегнул штаны. Повернулся, улыбнулся,
двинулся назад и упал.
Что-то хрустнуло. Он полежал, потом попытался подняться и снова
безвольно свалился на землю.
Прентис соскочил с лошади и кинулся к нему.
- Вы в порядке? - Он схватил его. Рубашка старика промокла от пота.
- Устал. Все будет нормально. Прентис помог ему подняться.
- Точно?
- Елки-палки, я же сказал тебе, разве нет? Сказал, все будет
нормально.
Прентис оглядел камень, о который старик ударился грудью. Старик
стряхнул его руки.
- Повторяю, оставь меня в покое.
- Вы не сказали оставить вас в покое.
- Ну, значит, теперь говорю.
- Дьявол побери, ну ладно.
Прентис не собирался глотать эту пилюлю. Он понимал причину. Старик
смутился, что упал, и теперь хотел отыграться. С его отцом тоже такое
случалось.
К тому же он понял, что это был за хруст. Он вовсе не боялся, что
старик сломал ребро: это было возможно, но маловероятно. Старик упал грудью
так, что жилетный карман, в котором лежали часы, оказался прямо на камне.
Поднимая его, Прентис услышал легкий металлический звон и нащупал кое-какие