"Дэвид Моррелл. Кровавая клятва " - читать интересную книгу автора

- И отец Деверо - единственный, кому известна эта тайна. - Джен помолчала и
затем продолжила. - И это вовсе не похоть, я уверена. И об этом он ни за
что не скажет.
Хьюстон моргнул. Звук колокольчика в лифте обескуражил его. Кто-то
внизу, в холле, нажал кнопку вызова. Но лифт не пошел. Хьюстон задвинул
металлическую решетку и услышал, как замок защелкнулся. Заскрипели тросы,
загудел наверху мотор, и кабина стала опускаться.
- Мы тут всех разбудим, - сказал Пит. Они прошли по коридору. Хьюстон
услышал, как кабина добралась до вестибюля и там остановилась. Послышался
звук отодвигаемой решетки, сильно напоминающий вождение ногтя по доске. И
вновь раздалось гудение мотора.
- Это глупо, - сказал Хьюстон. - Чего мне волноваться? Просто поздний
посетитель возвращается домой, чтобы придавить хорошенько.
- А вот сейчас уже ты начинаешь пугать меня, - проговорила Джен.
Когда они подошли к двери своего номера, лифт остановился на их этаже.
Хьюстон принялся лихорадочно копаться в карманах в поисках ключа. Двери
лифта кто-то распахнул единым рывком. Хьюстон взглянул в коридор. И едва не
расхохотался.
Постоялец в черном галстуке и вечернем костюме, пахнущий лилейным
тальком, который сегодня проходил в холле мимо Пита, вывалился из лифта,
невидящими глазами взглянул на Хьюстона и Джен и, едва не потеряв
равновесие, захлопнул решетку и, спотыкаясь, поплелся в противоположный
конец коридора.
- Слишком воображение разыгралось, - рассмеялся Хьюстон и чмокнул
Джен.
- Хочешь заняться этим прямо здесь? - ухмыльнулась жена.
Пит покачал головой и повернул ключ в замке. Они вошли в номер. Было
темно; лишь из коридора падал луч света, резко очерчивая силуэты вошедших.
- Все дело в том, что меня совершенно не интересует, что там в конце
концов наделал Сен-Лоран. Я всего лишь хочу узнать, где же на...
Вспыхнул свет, и Хьюстон осекся, не договорив предложение.

10

Они оба уставились на кровать. Опершись на подушки, на ней лежал
человек и в свою очередь рассматривал супругов.
Лет тридцати пяти, с квадратной челюстью, с тонким носом, и коротко
остриженной шевелюрой, зачесанной справа налево мужчина казался больным,
наверное потому, что из-за щетины у него был серый цвет лица. Одет он был
во все темное: морской свитер, шерстяные брюки и ботинки на каучуковой
подметке.
Пораженный Хьюстон почувствовал закипевшую горячечную панику. Слишком
много всего свалилось на него одновременно. Вцепившаяся в его руку Джен
дрожала от страха. Растерявшийся Хьюстон не знал, как ему поступить, -
звать ли на помощь, убежать ли, схватив Джен за руку, звонить ли по
телефону, а, может быть, следовало броситься на этого мужчину и начать с
ним драться. Воля Пита превратилась в колесо с соскочившим приводным ремнем
и крутящимся свободным ходом. Затем оно, это колесо, замедлило движение,
остановилось, и Хьюстон, окаменев, застыл.
- Закройте, пожалуйста, дверь, - произнес мужчина глубоким спокойным