"Дэвид Моррелл. Кровавая клятва " - читать интересную книгу автора

выучился языку.
У Хьюстона несколько прояснилась голова. Похоже, что этому человеку
лет тридцать пять-шесть. Судя по всему, карьеру он начинал совсем юнцом и
сильно отдавил кому-то... ноги. Тогда-то его и перевели в Ронсево. Иначе,
как еще объяснить то, что он живет здесь?
Альфред Беллэй спросил:
- Так, значит, вы считаете, что это была бомба?
- Не могу себе представить ничего другого.
- Утечка газа, например.
- Ничего подобного не почувствовал.
- Мадмуазель?
Симона покачала головой.
- Значит, вы подозреваете, что в посылках содержались взрывчатые
вещества?
- В комнате мы проверили все... кроме посылок. Где же еще могла быть
спрятана бомба?
- Зазвонил телефон...
- Верно.
- Сторож прошел в офис, собираясь ответить на звонок...
- Точно так.
- Он взял трубку, проговорил "да", и... - Беллэй поднял и развел
руками, изображая взрыв.
- Именно.
- Значит, существуют две возможности. Бомба взорвалась сама по себе,
случайно, без привязок ко времени вашего посещения. Это первая. А вторая -
бомба взорвалась именно тогда, когда и следовало, запущенная в действие
дистанционным управлением. Сам по себе телефон не мог бы запустить
устройство. Потому что если бы это было так, то первый же звонок оказался
бы фатальным. А я помню, что вы сказали о том, что телефон прозвонил
дважды.
Пит кивнул.
- Значит, тот, кто звонил, хотел прежде всего удостовериться, что в
офисе кто-то присутствует. Услышав голос, он нажал на кнопку, и сигнал на
коротких волнах задействовал механизм взрывателя.
Хьюстон и сам об этом подумывал, но не хотел говорить об этом раньше
времени, подозревая, что Беллэй поднимет его на смех.
- Но вы пока что не сказали, что там вдвоем делали, - продолжил
инспектор.
- Мы пришли повидаться с одним человеком.
- Пожалуйста, мистер Хьюстон, - проговорил Беллэй, - как-то это у вас
скучно получается: я задаю вопрос, и вы отвечаете ровно столько, сколько
нужно. Ведь человек, вовлеченный в это дело, должен проявить абсолютную
готовность к сотрудничеству. А вы знаете больше, чем говорите.
- Давайте, расскажите ему все, - сказала Симона. Беллэй взглянул на
женщину, и его брови поползли вверх.
- Так, значит, вы тоже говорите по-английски.
Симона кивнула.
- Ну, раз больше нет ничего, то хотя бы это в нас троих общее имеется.
Так рассказать мне что именно? Давайте, заканчивайте.
- Нас кто-то хотел убить, - проговорил Хьюстон.