"Дэвид Моррелл. Кровавая клятва " - читать интересную книгу автора

Хьюстон услышал дробный стук трубки, словно ее клали на что-то
твердое. Затем послышался вопль младенца и бурчание отдаленного разговора.
Внезапно Хэтчинсон снова появился на линии.
- Было такое письмо. Ну, вы удовлетворены?
- Мне необходимо узнать имя француза, который его писал.
- Да ради...
- Пожалуйста, раз ваша мать все равно рядом. Это займет всего секунду.
Спросите.
И снова приглушенный, смазанный разговор. А потом больше не
раздавалось воплей младенца. И голоса стихли. Хьюстон слышал в трубке лишь
потрескивание.
- Мне кажется, он ушел и оставил меня с носом, - сказал Хьюстон
Эндрюсу и Симоне. - Выравнивает счет, мстит за то, что я его поднял с
постели.
Хьюстон взглянул на часы. Прошла минута.
- Зарывается. Повешу трубку и наберу номер снова.
Но, когда он собирался было повесить трубку, в ней раздался голос
Хэтчинсона.
- Пьер де Сен-Лоран. Мать сберегла все письма. Ну, теперь, надеюсь,
все?
- Вы просто себе не представляете, мистер Хэтчинсон, насколько вы меня
обрадовали. Большое вам спасибо. - Хьюстон едва не расхохотался от радости.
- Сейчас я передам трубку снова управляющему Эндрюсу. Повторите,
пожалуйста, ему все, что вы мне сказали.
- Какая-то чушь.
- Всего минуту. - Рука Хьюстона тряслась от возбуждения. - Возьмите, -
сказал он Эндрюсу. Симона встревоженно наклонилась к нему.
- Представляешь? - спросил Пит. Эндрюс уже говорил в трубку:
- Мистер Хэтчинсон? Да, назовите, пожалуйста, это имя. - Он
нахмурился, словно на другом конце провода несли какую-то тарабарщину. -
Да, благодарю, - произнес он и гневно зыркнул на Хьюстона. - Я не уверен,
что это важно. Если же это поможет, то можете быть совершенно спокойны: я с
вами свяжусь.
Эндрюс повесил трубку и взглянул на Пита.
- Допустим, что я сегодня туго соображаю или накануне переел
снотворного и только что проснулся. Или что я глуп с рождения. Видя ваше
возбужденное состояние, можно решить, что вы что-то обнаружили. Если это и
так, то я этого не заметил. Имя, которое назвал мне Хэтчинсон, для меня
пустой звук и ничего не значит.
- Какое имя?
- Сен-Лоран. Пьер де Сен-Лоран.
- Хорошо. - У Хьюстона был ликующий, взвинченный голос. - Разверните
теперь листок бумаги.
- Я все время... - Но он осекся, так и не поведав своим слушателям,
что именно он все время делал.
Взял листок.
Хьюстон услышал, как тяжело выдохнула воздух Симона. И повернулся,
чтобы увидеть совершенно пораженного Эндрюса, который в недоумении смотрел
то на Пита, то на бумагу, на которой крупно было выведено: Пьер де
Сен-Лоран.