"Дэвид Моррелл. Кровавая клятва " - читать интересную книгу автораХочу разделять твою любовь.
Хьюстон вздохнул. Глаза щипало от слез. - Пит, мы можем умереть сегодня днем, ночью, завтра. Но по крайней мере - вместе. Мы разделим мгновения, подаренные нам. - Ну, разве ты не понимаешь? Ты мне нравишься! Но мне это вовсе не нужно сейчас. Мне хочется лишь оплакивать Джен. Симона тяжело взглянула на Пита. - Я стремлюсь отыскать убийцу. Я не имею права нравиться тебе. А ты - мне. Но в ответ Симона лишь положила ладонь ему на руку. 28 Никогда прежде Пит и Симона не были в офисе Беллэя. Когда они вошли туда, то оказалось, что его нет. Они обратились к сидящему за столом тучному полицейскому и поинтересовались, как отыскать Беллэя. Ответ француза оказался настолько тревожным и странным, что Симона взволнованно повернулась к Питу. - У него нет кабинета, - сказала она. - Он даже не приписан к здешнему комиссариату. - Тут какая-то ошибка. Он ведь говорил, что ему отдали наше дело лишь потому, что он понимает мой английский. - Он из Парижа. - Верно, он нам так и отрекомендовался. Сказал, что несколько лет тому назад в Париже имел дело с какими-то англичанами. Симона. - Полицейский говорит, что прибыл он в день взрыва. Помнишь? Нас привезли в неотложную помощь и мы там какое-то время ждали. Затем показался Беллэй. Стукнула дверь. Они резко и удивленно развернулись на месте. В дверном проеме стоял Беллэй. Он был одет так же тщательно, как и в прошлый раз: коричневый костюм с жилеткой, брюки тщательно отутюжены, вид у него был аккуратный и подтянутый. Он с любопытством и иронией наблюдал за парой: голова чуть наклонена вбок, брови приподняты, во взгляде - вопрос. Короткие темные волосы тщательно расчесаны. - Мы хотели вам вчера позвонить, - проговорил Хьюстон. - Я думаю, вам известно, что в городе мы не ночевали. - Только представьте себе мое удивление. - Он двинулся вперед, и ботинки застучали по кафельному полу. - Поначалу я встревожился, но сходив в морг и не обнаружив вас там, пришел к выводу, что вы состорожничали. Ведь если бы вы умерли, я бы ничем вам помочь не смог. - Глаза его сияли умильно. - Я тут вопросов поднакопил. - И мы тоже. Вы нам солгали, - сказал Хьюстон. - Да ну? Каким же это образом? - Сказали, что приписаны к здешнему департаменту, а на самом деле ничего подобного. Из Парижа приехали только для того, чтобы с нами увидеться. - Поразительно. Вы в этом абсолютно уверены? - Мы расспрашивали полицейского. Он нам все это и сказал. Умиление как-то само собой исчезло с лица Беллэя. Глаза его потемнели. |
|
© 2026 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |