"Дэвид Моррелл. Любой ценой" - читать интересную книгу автора

распоряжении около тридцати шести часов". Он все еще судорожно сжимал трубку
в руке.


Глава 9

- Чейз!
Малоун оторвался от раскрытого чемодана и подошел к окну.
- Чейз, это я.
В оконном проеме улыбался высокий, крепкий человек с коротко
стриженными светлыми волосами и загорелым широким лицом.
- Джеб! - охнул Малоун. - Дружище, почему ты не сообщил, что
приезжаешь?
- Решил сделать тебе сюрприз.
- Погоди, я сейчас!
Малоун бросился в задний дворик, где его встретил улыбающийся Джеб
Уэйнрайт. Ему было тридцать семь, то есть столько же, сколько Малоуну.
Одежда отпускника: мешковатые коричневые шорты, рубашка с короткими
рукавами, вся в крупных цветах, пожалуй, слишком яркая, три незастегнутые
пуговицы открывали на груди светлую курчавую поросль. На ногах сандалии.
Шорты открывали шрам на левой ноге выше колена - след пулевого ранения,
память о той ночи в Панаме, когда сбили вертолет и Малоун спас ему жизнь. С
той поры минуло уже десять лет, но мускулистый Джеб по-прежнему сохранял
военную выправку.
- Я стучал, но ты, наверное, не услышал. - Джеб всмотрелся в хмурое
лицо Малоуна. - Увидев это, - он показал глазами на поваленные пальмы и
изуродованный бульдозерами участок, - я даже подумал, что ты здесь больше не
живешь. Черт возьми, что случилось? На ураган вроде не похоже. Неужели
затеял новое строительство?
- Нет. Это новый хозяин благоустраивает территорию.
- Хм. - Джеб задумался. - И это не единственное изменение, которое я
заметил. Проезжал мимо чудесного ресторана, куда мы ходили в последний раз.
Думал, мы там поужинаем, но, оказывается, он закрыт.
- За это следует поблагодарить того же самого хозяина. Ладно, не будем
портить друг другу настроение. - Малоун сжал плечо Джеба. - Очень рад тебя
видеть. Сколько времени прошло? Неужто год?
Джеб кивнул:
- И вот я снова в отпуске. Хочу немного поплавать с аквалангом. Ну,
может быть, добавлю еще виндсерфинга.
- Где твои вещи?
- В машине.
- Пойдем помогу тебе их занести. Ты, конечно, остановишься здесь. -
Малоун помедлил. - Но коротать время будешь один. Видишь ли, ты появился в
неподходящий момент. Завтра я должен лететь в Нью-Йорк.
- Вот это да! Обрадовал. А разве нельзя отложить поездку хотя бы на
пару дней?
Малоун покачал головой.
- Мне нужно разобраться с одним парнем, - проговорил он сквозь губы, -
который заварил всю эту кашу. Завтра с утра здесь вовсю заработают
бульдозеры. Не исключено, что тебя отсюда выпроводят, если решат сносить