"Дэвид Моррелл. Смертный приговор" - читать интересную книгу автора - Да ну?.. - повторил Декер, оторопев от такой осведомленности.
Продавец отпер стеклянную витрину и вынул пистолет размером с ладонь Декера. - Те же самые девятимиллиметровые патроны, что и для "беретты". Емкость магазина немного меньше - тринадцать, - да еще один в патроннике. Затвор двойного действия, так что его не нужно каждый раз взводить, чтобы выстрелить: нажимайте себе на спуск, и все дела. А если курок взведен и вы вдруг раздумали стрелять, то можете совершенно безопасно спустить пружину, отведя в сторону вот этот рычажок. Чрезвычайно хорошая работа. Первоклассное оружие. Он вынул магазин, оттянул затвор, продемонстрировав пустой патронник, и лишь после этого вручил пистолет Декеру. Тот вставил в рукоять пустой магазин и прицелился в висевший на стене, вероятно, именно для этого плакат с портретом Саддама Хуссейна. - Считайте, что уже продали его мне, - сказал Декер. - Цена по прейскуранту - девятьсот пятьдесят. Вам, как знатоку, я уступлю за восемьсот. Декер положил кредитную карточку на прилавок. - Я очень сожалею, - сказал клерк, - но Большой брат не дремлет. Вы не сможете получить пистолет, пока не заполните эту форму, а потом полиция проверит вас, чтобы удостовериться, что вы не террорист и не антиобщественный элемент номер один. Благодаря федеральному правительству бумаг у нас всегда будет много. Вам придется выложить за это еще несколько долларов. Декер просмотрел анкету, в которой его спрашивали, не является ли он "Интересно, - спросил он себя, - тот, кто разрабатывал эту анкету, действительно полагал, что наркоман и/или преступник ответит "да" на эти вопросы? - И как скоро я смогу забрать пистолет? - По закону - через пять дней. Вот вам копия статьи Джорджа Вилла о праве ношения оружия. К ксерокопии закона была подколота степлером цитата из Священного Писания, и вот тогда-то Декер наконец понял, насколько особенным был Особенный город. Выйдя наружу, он некоторое время погрелся в лучах утреннего солнца, любуясь живописными и величественными горами Сангре де Кристо, которые вздымались чуть-чуть восточнее города. Он все еще продолжал тревожиться из-за своего прибытия в Санта-Фе. За всю свою жизнь он еще не совершал столь опрометчивых поступков. Отъезжая от магазина, он обдумал сегодняшнее утро и все те дела, которые успел сделать с тех пор, как поднялся с постели: открыл счет в местном банке, перевел деньги из банка, услугами которого пользовался в Виргинии, установил контакт с местным отделением национальной брокерской фирмы, управлявшей его ценными бумагами, позвонил хозяину квартиры в Александрию и договорился с ним, что заплатит штраф за нарушение арендного договора, а хозяин за это упакует и отправит по указанному адресу немудреное имущество Декера. Многочисленные принятые решения утомили его и сделали реальность его присутствия в Санта-Фе донельзя ощутимой. Чем больше дел он делал, тем больше ему хотелось остаться здесь. А ведь дел оставалось очень и |
|
|