"Дэвид Моррелл. Смертный приговор" - читать интересную книгу автора

- Да ну?.. - повторил Декер, оторопев от такой осведомленности.
Продавец отпер стеклянную витрину и вынул пистолет размером с ладонь
Декера.
- Те же самые девятимиллиметровые патроны, что и для "беретты". Емкость
магазина немного меньше - тринадцать, - да еще один в патроннике. Затвор
двойного действия, так что его не нужно каждый раз взводить, чтобы
выстрелить: нажимайте себе на спуск, и все дела. А если курок взведен и вы
вдруг раздумали стрелять, то можете совершенно безопасно спустить пружину,
отведя в сторону вот этот рычажок. Чрезвычайно хорошая работа. Первоклассное
оружие.
Он вынул магазин, оттянул затвор, продемонстрировав пустой патронник, и
лишь после этого вручил пистолет Декеру. Тот вставил в рукоять пустой
магазин и прицелился в висевший на стене, вероятно, именно для этого плакат
с портретом Саддама Хуссейна.
- Считайте, что уже продали его мне, - сказал Декер.
- Цена по прейскуранту - девятьсот пятьдесят. Вам, как знатоку, я
уступлю за восемьсот.
Декер положил кредитную карточку на прилавок.
- Я очень сожалею, - сказал клерк, - но Большой брат не дремлет. Вы не
сможете получить пистолет, пока не заполните эту форму, а потом полиция
проверит вас, чтобы удостовериться, что вы не террорист и не
антиобщественный элемент номер один. Благодаря федеральному правительству
бумаг у нас всегда будет много. Вам придется выложить за это еще несколько
долларов.
Декер просмотрел анкету, в которой его спрашивали, не является ли он
лицом, не имеющим прав гражданства, наркоманом и/или уголовником.
"Интересно, - спросил он себя, - тот, кто разрабатывал эту анкету,
действительно полагал, что наркоман и/или преступник ответит "да" на эти
вопросы?
- И как скоро я смогу забрать пистолет?
- По закону - через пять дней. Вот вам копия статьи Джорджа Вилла о
праве ношения оружия.
К ксерокопии закона была подколота степлером цитата из Священного
Писания, и вот тогда-то Декер наконец понял, насколько особенным был
Особенный город.
Выйдя наружу, он некоторое время погрелся в лучах утреннего солнца,
любуясь живописными и величественными горами Сангре де Кристо, которые
вздымались чуть-чуть восточнее города. Он все еще продолжал тревожиться
из-за своего прибытия в Санта-Фе. За всю свою жизнь он еще не совершал столь
опрометчивых поступков.
Отъезжая от магазина, он обдумал сегодняшнее утро и все те дела,
которые успел сделать с тех пор, как поднялся с постели: открыл счет в
местном банке, перевел деньги из банка, услугами которого пользовался в
Виргинии, установил контакт с местным отделением национальной брокерской
фирмы, управлявшей его ценными бумагами, позвонил хозяину квартиры в
Александрию и договорился с ним, что заплатит штраф за нарушение арендного
договора, а хозяин за это упакует и отправит по указанному адресу немудреное
имущество Декера. Многочисленные принятые решения утомили его и сделали
реальность его присутствия в Санта-Фе донельзя ощутимой. Чем больше дел он
делал, тем больше ему хотелось остаться здесь. А ведь дел оставалось очень и