"Дэвид Моррелл. Смертный приговор" - читать интересную книгу автора- ...Умер молодым. До Декера донесся сзади обрывок разговора нескольких женщин. Он потягивал "Маргариту" и слушал игру джазового трио, разместившегося в углу просторной гостиной. Одетый в смокинг пианист прекрасно играл вариации на скачущий мотив "Лунной реки" Генри Манчини. - От туберкулеза, - послышалась ответная реплика. - Всего-то в двадцать пять лет. А начал писать только в двадцать один. Просто поразительно, как много он успел сделать за такое короткое время. Декер отвлекся от пианиста и принялся рассматривать две сотни гостей, приглашенных его клиентом, кинопродюсером, на вечеринку по случаю фиесты. Пока одетые в форму официанты разносили коктейли и изысканные закуски, приглашенные переходили из комнаты в комнату, восхищаясь роскошным домом. Местные знаменитости непринужденно переговаривались друг с другом. Но в этом доме внимание Декера привлекал один-единственный человек, и это была Бет. В первое время знакомства Декера с нею она носила только одежду в стиле Восточного побережья. Но постепенно ее вкусы стали меняться. Сегодня вечером она нарядилась в праздничное одеяние в юго-западном испанском стиле с бархатными темно-синими юбкой и верхом, которые необыкновенно выгодно подчеркивали ее серо-голубые глаза и темно-рыжие волосы. Волосы она собрала в "конский" хвост, стянув их серебряной заколкой, сочетавшейся с цветочным серебряным ожерельем. Она сидела среди нескольких женщин у кофейного стола кузнечной работы, перекованного из старинных железных ворот. У нее был спокойный непринужденный вид, как будто она прожила в Санта-Фе самое меньшее двадцать лет. университет, - призналась одна из женщин. - Но что заставило вас заинтересоваться поэзией? - спросила другая женщина таким тоном, как будто одна эта мысль приводила ее в ужас. - И почему именно Китс? - полюбопытствовала третья. Декер невольно сосредоточился. До этого момента он не знал, какого писателя обсуждали женщины. Названное имя через сложную цепь ассоциаций привело его память в Рим. Он даже сделал усилие, чтобы не позволить себе нахмуриться, поскольку перед ним ярко предстал Брайан МакКиттрик, за которым он шел по Испанской лестнице мимо того самого дома, в котором умер Китс. - Я - просто так, для развлечения, - не без жеманности сообщила четвертая женщина, - слушаю курс в Сент-Джонском колледже. Он так и называется: "Великие поэты-романтики". - Ах, - отозвалась вторая женщина, - могу предположить, какое слово в названии этого курса вас привлекло. - Это совсем не то, что вы думаете, - не пожелала уступить четвертая женщина. - Это не имеет ничего общего с теми романами, которые вы любите читать, и, признаюсь, я тоже их читаю. Это совсем другое. Китс действительно писал о мужчинах и женщинах и о страсти, но вовсе не это было для него главным. Настойчивое повторение имени Китса заставило Декера вспомнить не только о МакКиттрике, но и о двадцати трех погибших американцах. Его встревожило то, что поэт, чье имя считалось синонимом правды и красоты, мог накрепко связаться в его сознании с рестораном, заполненным обугленными трупами. - Он писал об эмоциях, - кротко пояснила четвертая женщина. - О |
|
|