"Дэвид Моррелл. Смертный приговор" - читать интересную книгу авторатем скорее вы сможете навестить свою подругу в больнице. Так что, если вы
согласны потерпеть, пока я задам вам несколько вопросов... Внезапно над входной дверью зажглась лампочка датчика движения. Одновременно зажглась лампа и в вестибюле, и через открытую дверь на дорожку хлынул поток яркого света. Декер услышал одобрительные возгласы полицейских, осматривавших участок вокруг дома. - Наконец-то, - похвалил Эсперанса. - Похоже, что бригада "Коммунального обслуживания Нью-Мексико" сумела решить проблему вашего электричества. Вы не могли бы сказать офицеру Санчесу, где находятся выключатели наружного освещения? В горле у Декера саднило, как будто он вдохнул много пыли. - Совсем рядом с парадной дверью. Санчес надел пару резиновых перчаток и вошел в дом. Через мгновение зажглись огни вдоль стены участка и под порталом парадной двери. Затем Санчес включил освещение в гостиной; долгожданный свет хлынул в окна, озаряя двор. - Превосходно, - заявил Эсперанса. Теперь, когда зажегся свет, Декер разглядел, что на поясе у него висит девятимиллиметровый пистолет "беретта" в кожаной кобуре. Детектив выглядел еще более худощавым, чем казался в неверном свете фонарей и автомобильных фар. У него было обветренное лицо любителя туристских походов, чуть рябоватая смуглая кожа. Он, похоже, только собрался задать вопрос, как к нему подошел полицейский и указал на стоявшего перед открытыми воротами рабочего в комбинезоне с надписью: "Коммунальное обслуживание Нью-Мексико". и зашагал к рабочему. Хансоны казались совершенно ошарашенными всей этой деятельностью. - Не могли бы вы пройти со мной? - обратился к ним один из офицеров. - Я должен задать вам несколько вопросов. - Любая помощь, какая только в наших силах... - Я вам глубоко благодарен, - совершенно искренно произнес Декер. - И остаюсь вашим должником. Мимо стариков прошел вернувшийся Эсперанса. - Уверен, что нам будет удобнее переговорить обо всем этом внутри, - сказал он Декеру. - У вас, наверно, замерзли ноги. - Что? Мои ноги? - Вы же не обуты. Декер посмотрел на свои босые ноги, стоявшие на кирпичах двора. - Из-за всех этих ужасов я совсем забыл об этом. - И, вероятно, вы захотите надеть что-нибудь другое вместо этого пальто. - У меня в спальне была стрельба. Эсперансу, похоже, удивила резкая смена темы. - И в гардеробной, - добавил Декер. - И что? - Эсперанса вопросительно посмотрел на него. - Всю свою одежду я держу как раз там. Теперь Эсперанса наконец-то понял его. - Вы правы. Пока команда экспертов не закончит работу в спальне, боюсь, вам нельзя будет ни к чему там прикасаться. - Смерив Декера еще одним |
|
|