"Дэвид Моррелл. Рэмбо 3" - читать интересную книгу авторапозволить ноге обрести подвижность.
Рэмбо увернулся, сделал выпад, целясь в другую ногу противника. Тай, обороняясь, ударил его палкой по запястью. Рэмбо выронил свою. Он подавил в себе желание схватиться за парализованную болью руку. Стремительно отпрянул назад, уклоняясь от очередного удара. Он был весь изранен, и это замедляло его реакцию. Кровь заливала ему глаза, и он не мог держать необходимую дистанцию. Он рубанул здоровой рукой, и зажатая в ней палка задела плечо противника. Тай поморщился, но, почувствовав, что поврежденная нога снова стала двигаться, свирепо ринулся в атаку. Он попытался ударить Рэмбо ногой, и тот, уходя в сторону, врезался в визжащую толпу. Потерял равновесие, упал навзничь и покатился по полу, уворачиваясь от ударов в лицо. Вскочив на ноги, Рэмбо сделал прыжок в сторону и снова бы врезался в толпу, если бы на этот раз она не расступилась, зашедшись в едином вопле. Рэмбо ударился о стенку. Ржавый металл громыхнул, словно раскат грома. Тай наседал, целясь в него своими проклятыми палками. - Ради Христа, Джон! - выкрикнул полковник. Рэмбо с гордым рыком оттолкнулся от стены. Он крутился, как вихрь, нанося удары руками и ногами, умело отражал тщетные выпады отчаянно сопротивлявшегося противника. От удара в поврежденную ногу тай согнулся. Удар в солнечное сплетение заставил его согнуться еще ниже. Он резко поднялся, пытаясь увернуться от палки Рэмбо, и сломал ключицу. Рэмбо подсек ногой ногу противника и изо всей силы рубанул падавшего И потерял сознание. Он лежал в луже собственной крови и стонал. 13 Толпа взорвалась яростным ревом. Рэмбо не обращал внимания на происходившее вокруг него. Он сосредоточился на одном-единственном человеке в сарае, имевшем для него значение: на Траутмэне, который теперь еще сильней прищурился, но уже от удовлетворения. Он кивками выражал свое уважение и одобрение. Губы полковника беззвучно шептали: "Отлично сработано, Джон". Рэмбо опустил взгляд. Поверженный, истекающий кровью противник все еще корчился на полу от боли. У меня не было причины делать тебе больно, думал Рэмбо. - Я хотел, чтобы ты сделал больно мне. Рэмбо присел на корточки и тронул противника за потное, сведенное судорогой плечо. Я виноват перед тобой. Но боль в собственном запястье, саднящие лоб и грудь напомнили Рэмбо о том, что этот человек сделал все возможное, чтобы причинить ему как можно больше боли. Ты сделал все, что мог. И я умываю руки. Рэмбо выпрямился, все еще безучастный к происходящему. Неизвестный сунул ему что-то в руку, но это не имело к нему никакого отношения. Имел отношение только этот одобрительный взгляд Траутмэна. |
|
|