"Джон Морресси. Уолтер и чудесные часы" - читать интересную книгу автораДжон Морресси
Уолтер и чудесные часы Когда Уолтер решил отправиться по свету попытать счастья, его родители вздохнули с облегчением. - Пора кому-то в этой семье попробовать зарабатывать на жизнь, - сказали они. Уолтер был их младшим сыном. Хороший паренек, но в доме стало тесновато. Детей набралось почти две дюжины, причем один другого ленивее, глупее и бестолковее. Да еще заезжие кузены, дядюшки и тетушки время от времени сваливались как снег на голову и задерживались на месяц, а то и дольше. В эту толпу нетрудно было затесаться и совсем посторонним людям, которые тоже не спешили убраться восвояси. А если учесть, что в домике было всего две комнаты, семейству Уолтера жилось не слишком просторно. - Не дашь ли мне какой-нибудь совет, папочка? - спросил Уолтер, укладывая свои немногочисленные пожитки. - Да. Найди где-нибудь себе хорошее местечко и останься там, ~ сказал его отец. - И пригласи своих братьев и сестер погостить, - добавила мать. Стоящий в дверном проеме дядюшка вставил свое слово: - И у меня есть совет для тебя, молодой человек: никогда не разговаривай с незнакомцами. - Если я не стану разговаривать с незнакомцами, как же тогда я узнаю дорогу и отыщу работу? - спросил Уолтер. вздремнуть. - Если собираешься попытать счастья, нет никакого смысла напрасно тратить время на болтовню. Лучше начать не откладывая, - сказал отец Уолтера, направляя его к выходу. Кузен Уолтера Джордж, незадачливый добродушный парень, правдами и неправдами избегающий всякой работы, глянул вверх со своего удобного местечка у камина и крикнул вслед: - Вы же не можете отпустить такого парня, как Уолтер, в мир без единого пенни в кармане? - Почему бы и нет? Он таким и пришел в него, - сказал отец. - У него даже кармана не было, - добавила матушка. Не обращая на них внимания, Джордж сказал: - У меня есть подарок для тебя, Уолтер. Отец подарил мне их, когда еще верил, что я могу найти работу. Он полез во внутренний карман жилета и вынул некий предмет в форме часов потускневшего черного цвета. - Стоит отполировать немного, - сказал он, со щелчком открыв крышку. Стрелки указывали девятнадцать минут второго. А еще только рассвело. Уолтер взял часы и осторожно встряхнул их. Ничего не произошло. - А они ходят? - спросил он. - Дважды в день они показывают совершенно точное время, без сбоев. Большинство часов и этого не может. Заботься о них, мальчик мой. Уолтер начал прощаться, но родители взяли его под руки и повели к дверям. Крикнув "Спасибо!" кузену Джорджу, он отправился в столицу. |
|
|