"Уильям Моррис. Повесть о Сверкающей Равнине " - читать интересную книгу автора

центре возвышения; и взял он в руку меч в ножнах и выложил на стол перед
собою; только у него одного из числа вождей и осталось при себе оружие.
Когда же расселись они, снаружи снова послышался шум, и вошла толпа
мужей, оружных и безоружных, и заняли они места на длинных скамьях вдоль
стен; с ними пришли и женщины, и по большей части устроились рядом с мужами,
а прочие взялись прислуживать: все эти люди отличались сложением весьма
могучим, однако уступали вождям.
Тут из кухни явились женщины со снедью, в коей изобиловало мясо, и
притом отборное. В своей черед подносили угощение и Халльблиту, как всем
остальным, но по-прежнему никто не обращался к гостю и никто на него не
глядел; хотя промеж себя люди эти переговаривались зычными, хриплыми
голосами, так что под стропилами гуляло эхо.
Когда же пирующие насытились, женщины наполнили рога и чаши, что и глаз
радовали, и вмещали в себя изрядно. Но, прежде чем вкусить напитка, поднялся
вождь, сидевший далее всех от середины возвышения по правую руку, и
провозгласил тост: "СОКРОВИЩЕ МОРЯ!" Тут все встали с мест и разразились
криками, как мужи, так и жены, и осушили рога и чаши под этот тост. Тогда
встал тот, кто сидел далее прочих по левую руку, и воскликнул: "За
Бессмертного Короля!" И снова вскочили все и огласили зал дружным гулом,
прежде чем опрокинуть кубки. Звучали и другие тосты: за "Хладный Киль", и
"Истрепанный Парус", за "Трепещущий Ясень" и "Взрытый Брег". Вино и мед
рекою лились в чертоге Неистовых. Что до Халльблита, он пил, сколько хотел,
но с места не вставал и не подносил чашу к губам, когда провозглашали тост;
ибо не знал он, друзья эти люди или враги, и полагал, что неразумно будет
пить за их здравие, ибо может оказаться, что пьет он за гибель и бедствия
собственного племени.
Спустя некоторое время в дальнем конце зала снова прозвучал рог, и
тотчас же поднялись пирующие от продольных столов, и убрали доски и козлы, и
освободили зал, и встали у стен; тогда верховный вождь, сидевший рядом с
Халльблитом, встал с места и воззвал: - А теперь пусть спляшут мужи и девы,
и развеселимся мы! Музыка, играй! Тут заходили смычки, и зазвенели арфы, и
мужи и жены выступили вперед, и все женщины одеты были в черное, хотя по
ткани вилась вышивка: цветочные розетки да гирлянды. Некоторое время плясали
они, а затем музыка резко смолкла и все разошлись по местам. Тогда снова
поднялся верховный вождь и снял с пояса рог, и затрубил что было сил, и гул
эхом раскатился по залу; и воззвал он громким голосом:
- Развеселимся же! Пусть выйдут поединщики!
Радостный крик был тому ответом, и сей же миг ворвались в зал из-за
перегородки трое высоких мужей, закованных в черные доспехи, с обнаженными
мечами в руках, и встали посреди зала, ближе к одной стене, и ударили мечами
о щиты, и воззвали: - Выходите, о Поединщики Ворона!
Халльблит вскочил с места и потянулся к левому боку, но меча там не
обнаружилось; так что снова сел он, вспоминая предостережения Старца, и
никто на него не взглянул.
Тут вступили в зал, медленно и уныло, трое ратников, одетых и
вооруженных по обычаю воинов его народа; на их щитах и шлемах красовалось
изображение Ворона. Но сдержался Халльблит, ибо поединок, судя по всему,
предстоял честный, трое на трое; кроме того, юноша опасался подвоха и решил
выждать и посмотреть, что будет.
И вот паладины принялись наносить удары, да нешуточные, хотя показалось