"Уильям Моррис. Повесть о Сверкающей Равнине " - читать интересную книгу автора

молвила:
- Кто ты, пришедший в наш дом с оружием?
А юноша не знал, что ответить, и потому промолчал; старуха же снова
спросила:
- Куда держишь путь ты и чего ищешь?
Тогда ответствовал Халльблит:

- ОБИТЕЛЬ НЕ ЗНАЮЩИХ СМЕРТИ.

Никто не отозвался на это ни словом, и прочие женщины тотчас же
расступились и разбрелись по зале туда и сюда, и принялись за дела свои. Но
старуха взяла гостя за руку, и подвела к возвышению, и усадила на место
рядом с тем, что находилось в самом центре. А затем дала понять, что желает
снять с него доспехи, и юноша возражать не стал, хотя полагал, что рядом
могут оказаться враги; ибо доверял он словам старца и надеялся, что тот не
предаст его; более того, считал, что недостойно мужа не принять
предложенного гостеприимства согласно обычаям той страны, какие бы опасности
то не сулило.
Так что старуха забрала его доспехи и оружие, и отнесла их на откидную
кровать рядом с той, на которой покоился древний старец; и сложила оружие
туда, все, кроме копья, а копье опустила на особые подпорки в стене над
кроватью, и знаком дала юноше понять, что здесь ему и спать; но вслух не
сказала ни слова. Затем принесла она ему воды для омовения рук в латунной
чаше и шитое полотенце; когда же умылся юноша, отошла от него старуха, но
недалеко.
Тем временем другие женщины сложа руки не сидели; одни подмели пол, а
после рассыпали по полу камыш и горсти дикого тимьяна; другие отправились в
кладовую и добыли оттуда доски да козлы; третьи пошли к сундукам и извлекли
на свет богатые драпировки, и узорные покрывала, и занавеси, и украсили
стены; четвертые внесли чаши, и рога, и кубки; прочие ушли куда-то и долго
не возвращались, ибо эти занялись стряпней. И за хлопотами своими они словно
не замечали гостя и обращали на него внимания не более, чем на изваяние, он
же сидел смирно, наблюдая за происходящим. И никому до него дела не было,
кроме старухи, что принесла гостю подкрепиться перед ужином, а именно:
огромный рог меда, и пироги, и сушеную рыбу.
Так убрали зал для пира весьма приглядно, а Халльблит все сидел на
месте, и вот закатилось солнце, и в доме воцарились сумерки, а затем и
стемнело, и женщины зажгли свечи. Но спустя некоторое время после того
загудел неподалеку гулкий рог, и вскорости послышалось у дверей бряцание
оружия, и в зал вступили весьма высокие вооруженные воины, числом два
десятка и еще пять, и подошли по двое к подножию возвышения, и выстроились
там в ряд. Боевое снаряжение их показалось Халльблиту превосходным: все
облачены были в кольчуги из переплетенных колец, а головы венчали стальные
шлемы, украшенные венками чистого золота; в руках сверкали копья, а за
спинами поблескивали белые щиты. И вот вышли навстречу к ним женщины и
помогли разоружиться; воины сняли доспехи и остались в черных одеяниях, а на
руках и на шеях у них поблескивали золотые обручья и ожерелья. И поднялись
они на возвышение, и заняли места за столом, не обращая внимания на
Халльблита, как если бы видели перед собою деревянного идола. Однако же
рядом с ним уселся вождь над всеми прочими, и занял он место в самом в