"Уильям Моррис. Повесть о Сверкающей Равнине " - читать интересную книгу авторанареченная моя не здесь, и не могу я ее выкупить?
Отвечал Убеленный Сединами: - Клянусь "Сокровищем Моря", что она не здесь: байку эту измыслил Крошка Лис. _Глава 7. Пир на Острове Выкупа. Обдумал его ответ Халльблит, потупив взор, и сказал, наконец: - Намерены ли вы взять за меня выкуп, теперь, когда сам шагнул я в ловушку? - Ни к чему говорить о выкупе, - отозвался старец, - ты волен выйти из дома, когда захочешь, и, коли станешь ты бродить по Острову, никто тебе не воспрепятствует, когда дам я тебе метку и особый знак; не помешают тебе и отплыть с Острова, ежели найдешь ты к тому средства; более того, пока ты на Острове, в этом доме можешь ты жить с нами, и есть, и пить, и отдыхать. - Как мне покинуть Остров? - вопросил Халльблит. Рассмеялся старец. - На корабле, - ответствовал он. - А когда, - спросил Халльблит, - найдется корабль, готовый взять меня на борт? - - А куда желаешь ты плыть, сын мой? - вопросил старец. Помолчал минуту Халльблит, обдумывая ответ свой, а потом сказал: - Хочу я плыть к земле Сверкающей Равнины. - Ну, в корабле для такого путешествия недостатка у тебя не будет, - заверил старик. - Можешь отплыть хоть завтра утром. А на ночь я велю тебе остаться здесь, и ждет тебя прием не из худших. Однако, поверь моему слову, лучше для тебя пореже вступать в беседу со здешними, а коли и вступишь - что доблесть противу численного превосходства не поможет. Впрочем, маловероятно, что обратятся к тебе хоть словом, и ежели так, ни к чему и тебе открывать рот. А теперь скажу я тебе: хорошо, что решил ты отправиться на Сверкающую Равнину. Ибо ежели собрался бы ты в другое место, не знаю, где бы ты добыл себе челн, а на плечах у тебя крылышки еще не прорезались, хотя ты и ворон. И радуюсь я, что поплывешь ты к Сверкающей Равнине уже завтра; ибо лучшего попутчика и желать нечего; и, сдается мне, что, когда всем доволен ты, не так уж ты груб и неприветлив. - Как, - удивился Халльблит, - и ты туда собрался, старик? - Верно, - ответствовал Убеленный Сединами, - никого другого не будет на борту, кроме тебя и меня, да еще мореходов, что нас переправят, но эти-то на землю не сойдут. Так почему бы мне не поехать, ежели есть люди, готовые отнести меня на борт? Отозвался Халльблит: - А когда доберешься ты до той земли, что станешь ты делать? - Увидишь, сын мой, - отвечал Убеленный Сединами. - Может статься, добрые твои пожелания пойдут мне на пользу. Но теперь, поскольку все это сбудется, только если доживу я до утра, и, поскольку сердце мое согрели пенный мед и твое общество, и что-то клонит меня в сон, а полдень-то давно миновал, ступай в залу и оставь меня поспать, дабы к завтрему набраться мне сил, насколько позволит старость. А что до тебя, вскорости явится в залу народ, как мужи, так и жены, и не думаю я, что станут тебя задирать; но ежели кто к тебе подступится, так, что бы ни услышал ты, скажи в ответ: "ОБИТЕЛЬ НЕ ЗНАЮЩИХ СМЕРТИ", и на том дело и кончится. Только смотри, не |
|
|