"Уильям Моррис. Повесть о Сверкающей Равнине " - читать интересную книгу автора

также, из коих некоторые подошли к нему, и вытянули шеи, и уставились на
незнакомца; и хороши они были - загляденье; а из леса вытекал звонкий ручей
и бежал через луг в море. Подошел туда Халльблит и увидел, что у этого
берега приливы и отливы едва заметны; ибо вода ручья казалась прозрачной,
как стекло, а трава и цветы доходили до самой кромки воды; так что снял он
шлем и напился из ручья, и ополоснул лицо и руки, и снова надел шлем, и
повернулся к лесу, ощущая небывалый прилив сил и бодрости. Тогда поглядел
он на море: корабль Острова Выкупа стремительно уменьшался в размерах, ибо
подул с земли ветерок и мореходы поставили паруса ему навстречу. Затем
юноша прилег на траву; и вот, наконец, снова вышли из леса четверо местных
жителей, пробыв там меньше часа, но Морского Орла с ними не было. Халльблит
поднялся и повернулся к ним, и муж его поприветствовал и ушел, прямиком в
сторону того жилья, что различалось вдалеке. А женщины остались с
Халльблитом: некоторое время стояли они так, глядя друг на друга, и юноша
не двигался с места, опираясь о копье.
Наконец, молвила черноволосая красавица:
- Правду сказать, о копьеносец, что кабы не знали мы о тебе загодя,
весьма подивились бы мы, что юноша столь молодой и, судя по виду, судьбою
обласканный, надумал сюда явиться.
- Не вижу, чему тут дивиться, - отозвался Халльблит. - Сей же миг
поведаю вам, зачем я сюда приехал. Но сперва скажите мне, это ли - Земля
Сверкающей Равнины?
- Именно так, - заверила дева, - или не видишь, как сияет земля под
солнцем? Ровно так светит и искрится она в ту пору, что иные народы
называют зимой.
- Ожидал я услышать о каком-нибудь чуде вроде этого, - откликнулся
Халльблит, - ибо говорилось мне, что земля эта - волшебная; но, хотя
прекрасны эти луга, ничего в них диковинного я не усматриваю; во всем
похожи они на другие края, хотя, возможно, и прекраснее.
- Может, и так, - молвила дева, - о других землях мы ведаем лишь
понаслышке. Ежели мы когда-нибудь и знали их, то давно позабыли.
Спросил Халльблит:
- Не называют ли эту землю также Полями Бессмертных?
Едва выговорил он эти слова, улыбка угасла на лице девы, и она, и
товарки ее побледнели, а черноволосая красавица молвила:
- Воздержись от таких речей! Закон запрещает произносить их вслух.
Однако ты можешь называть здешний край Землей Живущих.
Отозвался юноша:
- Прошу прощения за неосторожное слово.
Тогда снова заулыбались девы, и придвинулись к гостю, и принялись
ласкаться и умильно на него поглядывать; но Халльблит отстранился малость и
молвил:
- Я приехал сюда в поисках того, что утратил, и утрата эта весьма
меня огорчает.
Откликнулась дева, снова подступая к нему:
- Да обретешь ты искомое, прекрасный юноша, а в придачу все, чего бы
не пожелала душа твоя.
На это молвил Халльблит:
- Не привозили ли сюда недавно деву по имени Заложница? Она хороша
собой, светловолосая и сероглазая, улыбка у нее ласковая, а голос нежный,