"Уильям Моррис. Повесть о Сверкающей Равнине " - читать интересную книгу автора

И молвил Морской Орел:
- Радуйся, о сотоварищ по плаванию! Мне велено отвести тебя к месту,
где обретается твоя возлюбленная; там-то ты ее и увидишь, однако так, чтобы
она тебя до поры не заметила; а затем отправишься к Королю, дабы сказать
ему, утолит ли она твое желание.
Тут возликовал Халльблит превыше меры, и взыграло в нем сердце, и
счел он само собою разумеющимся, что остальные веселятся и восторгаются с
ним заодно, ибо, ни минуты не помедлив, повели они юношу с собою, радуясь
его счастью; и слов у него недостало, чтобы излить обуревающие его чувства.
А по пути мысли о предстоящей беседе с возлюбленной сладко тешили его
сердце, так что никогда прежде не испытывал он подобного блаженства; и
призадумался юноша о том, что он и Заложница станут делать, когда снова
сойдутся вместе; останутся ли на Сверкающей Равнине или вернутся в
Кливленд-у-Моря и поселятся в стане Рода; и со своей стороны возмечтал он
вновь увидеть кров отцов своих и пройтись по лугам, где гуляла встарь его
коса, и по полям, где под серпом его ложилась пшеница. Но сказал юноша
себе: "Подожду, пока не узнаю, что ей милее".
Тем временем странники вступили в лес, раскинувшийся позади
королевского шатра, и прошли его насквозь, и перебрались через пригорок, а
за ним открылась земля холмов и долин, несказанно прекрасная и отрадная;
там вилась река, огибая долины и по очереди омывая подножие то одного, то
другого холма; и в каждой долине (а путники миновали две) стояло по
славному дому, а вокруг раскинулись пашни, и виноградники, и сады. Так шли
они весь день, пока солнце не опустилось к самому горизонту, но ничуть не
устали, ибо по пути при желании сворачивали в дома, и тамошние обитатели
встречали гостей весьма радушно, и оделяли их едой и питьем, и всем, чего
бы те ни попросили. А ближе к закату добрались они до долины, что
показалась куда краше первых двух, и ближе к тому ее концу, откуда вошли
путники, высился на диво красивый дом. Тогда сказала дева:
- Близок конец пути; давай же присядем на траву у реки, а я перескажу
то, что желает сообщить тебе Король.
И вот сели путники на траву у полноводной реки, менее чем в двух
полетах стрелы от дивного дома, и извлекла дева из-за пазухи свиток, и
зачитала его вслух:
- О Копьеносец, в том доме живет женщина, обреченная любить тебя;
ежели хочешь ее увидеть, ступай туда по тропе, что сворачивает от реки вон
у того дуба, и вскорости доберешься до рощицы лавровых деревьев на краю
яблоневого сада, что ныне стоит в цвету; спрячься среди лавров и жди, и
увидишь ты, как в сад придут девы, и последней - та, что прекраснее всех
прочих. Это и будет никто иная, как назначенная тебе возлюбленная; и
узнаешь ты ее вот по какой примете: когда присядет она на траву у лаврового
дерева, скажет она своим девушкам: "Принесите мне книгу, в коей запечатлен
образ моего возлюбленного, дабы утешилась я созерцанием его, прежде чем
закатится солнце и настанет ночь".
Заслышав эти слова, встревожился Халльблит и молвил:
- Что еще за книга такая? Не знаю никакой книги, что легла бы между
мною и моей возлюбленной.
- О Копьеносец, - ответствовала дева, - ничего более не могу
рассказать тебе, потому как ничего более не ведаю. Но ободрись! Ибо разве
знаешь ты больше, чем я, о том, что случилось с твоей возлюбленной с тех