"Уильям Моррис. Повесть о Сверкающей Равнине " - читать интересную книгу автора

дорогой!
Отвечал Халльблит:
- Нет же, мы идем к горам и к границе Сверкающей Равнины.
- Не должно вам туда ходить, - возразил Смотритель, - я велю вам
воздержаться от этой дороги.
- О Смотритель Окраинного Дома, с какой стати нам воздерживаться от
этой дороги? - вопросил Морской Орел.
Отвечал муж в алом:
- Потому что долг мой - помогать тем, кто идет в глубь страны, к
Королю, и останавливать тех, кто идет прочь, от Короля.
- Что, коли пойдем мы прочь, невзирая на твой запрет? - молвил
Морской Орел. - Задержишь ли ты нас силой?
- Каким образом, коли твой спутник оружен? - отозвался Смотритель.
- Так вперед, - воскликнул Морской Орел.
- О да, мы пойдем вперед, - подхватила дева. - И узнай, о Смотритель,
что один только вооруженный юноша вознамерился перейти границу Сверкающей
Равнины; мы же вдвоем снова возвратимся сюда и двинемся в глубь страны.
Ответствовал Смотритель:
- Мне нет дела до того, что с вами станется после того, как минуете
вы этот дом. Впрочем, никто из тех, что уходят со двора к горам, не
возвращается назад, разве что в сопровождении вновь пришедших на Сверкающую
Равнину.
- Кто же помешает в том? - спросил Морской Орел.
- КОРОЛЬ, - отозвался Страж.
Надолго воцарилось молчание, и страж обронил:
- А теперь поступайте как знаете.
С этими словами он вернулся в дом и захлопнул дверь.
А Морской Орел и дева застыли на месте, глядя друг на друга и на
Халльблита; и дева казалась удрученной и бледной, но Морской Орел
воскликнул:
- Вперед же, о Халльблит, раз такова твоя воля; а мы пойдем с тобой и
разделим твою участь, какова бы она не была; да, до самых границ Сверкающей
Равнины. А ты, о ненаглядная, чего медлишь? Что стоишь, словно милые твои
ножки приросли к земле?
Но дева жалостно вскрикнула и бросилась на траву, и пала на колени
перед Морским Орлом, и обхватила его колени и, между всхлипываниями и
рыданиями, с трудом выговорила:
- О повелитель мой и возлюбленный, заклинаю тебя, не ходи; ведь
Копьеносец, наш друг, простит нас! Ибо если уйдешь ты, никогда я больше
тебя не увижу, ибо не достанет у меня духу последовать за тобой. О не ходи,
умоляю!
Дева распростерлась у его ног, а Морской Орел вспыхнул и заговорил
было, но Халльблит оборвал попутчика на полуслове и сказал так:
- Друзья, успокойтесь! Ибо настал миг разлуки. Возвращайтесь тотчас
же в глубь Сверкающей Равнины и живите там, и будьте счастливы; и примите
благословение мое и благодарность за вашу любовь и помощь. Ибо если
последуете вы за мной, то погибнете сами, а мне пользы не принесете. Все
равно как если бы радушный хозяин вышел проводить гостей со двора и через
поле, в то время как гости идут на край света; а коли в поле поджидает лев,
с какой стати хозяину гибнуть во имя учтивости?